切換隱藏選單

會議桌外的nomi-nication才是王道

有次我們公司推出一個優惠訓練方案,同一家客戶有3人以上報名該訓練講座,就給予9折優惠。

結果有一家台商企業集團,它集團中的3家子公司分別都有一名員工報名參加這個講座,我們公司的日籍業務主管拒絕讓對方打折,在他看來,這樣的情況並不符合同一家公司3人報名的條件,也因此這家企業的集團人資長打電話來向我抱怨。

許書揚(以下簡稱許):如果業務主管是台灣人,一定會說打折沒問題,給予通融,但日本人做事態度比較中規中矩,換句話說,就是比較沒有彈性。

日本同事郭德義(以下簡稱日):可是日本人有時會覺得台灣人做事彈性太大,比較沒有原則,很多時候都是casebycase,也有很多所謂的例外管理。像我是在日本長大的華僑,回台工作初期也常無法掌握台灣老闆的行事準則。

醉翁之意不在酒,在溝通

許:跨文化的管理風格需要時間去了解適應。以前我的日本老闆,每次晚飯後還邀我去喝酒,當時我的心態是「陪老闆喝酒」;之後才了解喝酒是會議溝通的延續,喝酒時也常以較輕鬆的方式來討論公事。

日:台灣人從日劇中也看到日本人下班後經常都要交際應酬,或跟主管去喝上一杯。這就是日本職場的溝通文化,當然喝酒時的話題除了公事之外,一些八卦或抱怨是免不了的。

許:換句話說,會議桌上無法解決的事情,就搬到下班後去解決?

日:應該說會議桌對日本人而言,只是主管宣布事情,與彼此共識的再確認,如果有比較棘手或有爭議的事情,會到會議桌以外的地方去協調,像是上班的抽菸時間,或下班後大家找地方一起喝酒溝通。

許:台商或外商碰到公事有爭議時,比較傾向在會議桌上解決,所以會議室裡常見到大家爭鋒相對、互不相讓,甚至互相指責,但最後必須取得共識,把問題解決。

日:在會議桌上,你比較不容易聽到日本人吵架的聲音。所以日本人發明了一個名詞“nomi-nication”:nomi是日文的「喝」,包括喝酒,communication則是英文的「溝通」;如果今天有日本人說我要去nomi-nication,他的意思就是他要透過喝酒來達到溝通的意思。

許:在台灣,喝酒文化不是那麼盛行,尤其女性同仁大部份是不喜歡喝酒的,如果遇到日籍主管邀約,是否可以不參加呢?

日:雖然日籍主管也會入境隨俗,調整這種日式的喝酒文化,但我建議如果偶爾邀約的話,最好是參加,可以點不含酒精的飲料;在日本,大部份的nomi-nication都是男性同仁,女性較少參加。

許:所以,將來如果日本人找你去喝酒時,有可能他是醉翁之意不在酒,而是在溝通。

作者許書揚為保聖那(PASONA)暨經緯智庫(MGR)公司總經理,歡迎批評指教:alexhsu@mgr.com.tw

雜誌全文

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

善意商機

AAMA台北搖籃計畫共同創辦人顏漏有

市場洞察v.s好感度經營

CAMA咖啡創辦人何炳霖

生涯顧問

江振誠

用10年記錄這個世代的台灣味

張慧慈

我想追求過去因為拼經濟被放棄的事

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告