切換隱藏選單

累積26年大師功力!數位行銷13堂課

不再被扣分!20句NG英語掰掰

職場中常常有許多似是而非、看似有禮實則無禮的英語用法,雖然外國人未必聽不懂,但可能會皺皺眉頭、偷偷扣了幾分。改掉這些NG說法,彼此互動一定能更順利。

情境1 職場社交

1. 「若你有空,我可以帶你四處逛逛。」

X If you are free, I can bring you to see other places.

○ If you have some free time, I would be happy to show you around.

解析 bring是「攜帶物品」的意思,「帶人走走」應該用take這個動詞;更道地的口語說法,則是“show... around”。

2. 「請問您何時會回覆?還是我主動跟您聯絡?」

X When will you tell me the result? Or should I call you first?

○ When should I expect to hear from you? Or should I contact you?

解析 “tell me the result”聽起來有失禮貌,“expect to hear from you”則有「靜候佳音」的意思。而直接說“should I contact you”,表示對方可以用電話、email等各種方式聯繫你。

3. 「你吃過午餐了嗎?」

X Were you out to lunch?

○ Did you eat yet?

解析“out to lunch”這個片語意思是「瘋狂、心不在焉」;拿來問人,不小心就變成「你瘋了嗎?」

4. 「我們經理下班了。」

X Our manager is out of work.

○ Our manager has got off work.

解析 下班的正式說法是“get off work / duty”,口語一點則直說“be off”。不少人都會說成“out of work”,殊不知那是「失業」的意思,千萬別用錯。

5. 「我認為你是很優秀的程式設計師。」

雜誌全文

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

視野格局

世界名廚 台灣味新高度,向世界溝通,提升餐飲新境界

效率革命

小米台灣總經理 引爆台灣消費力

生涯顧問

高淑娟

龍巖北三區副總經理 25歲拿下全年度業績冠軍,帶你一同突破成交心理學

梁益嘉

無印良品-沒有品牌的好商品 致力於提供舒適自然的好感生活

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告