切換隱藏選單

good job這句話,竟然是超越自己最具殺傷力的字眼

  • 楊倩蓉
  • Web only
  • 圖片來源:www.facebook.com/ifilm.tw
一部只花19天就拍好的電影《進擊的鼓手》(Whiplash),一個年僅28歲導演執導的第二部作品,為什麼一上映就撼動全球觀眾,除了讓觀眾直呼現場感「精彩得恐怖」外,究竟又帶來哪些震撼教育?

There are no two words in the English language more harmful than "good job".

「good job」絕對是殺傷力最大的兩個字!——《進擊的鼓手》,ifilm/傳影互動官方粉絲專頁

「good job」這兩個字中文的意思,通常是讚美對方「做得好」,經常在歐美電影或是電視劇中聽到。典型的美式教育作風,認為用鼓勵取代責罰,才能成大器,因此最好多用這句話稱讚別人。但是在《進擊的鼓手》這部片中,擔任「魔鬼教師」指揮的J.K.西蒙斯卻不這樣認為,他在小酒館裡,對著曾經是他的鼓手學生如此斬釘截鐵地說:

「這個世界上沒有比『good job』這兩個字更具殺傷力,那只是欺騙自己用的……我逼團員超越自我到極限,我相信有絕對的必要性。」短短幾句話,卻震撼現場觀眾,餘韻不斷在心中迴盪。

在台灣社會充斥「小確幸」的氛圍中,眼看其他國家不斷超前,不免浮現這樣的問號:我們是否太容易放過自己?或許明明可以有更亮眼的成績?

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

善意商機

AAMA台北搖籃計畫共同創辦人顏漏有

市場洞察v.s好感度經營

CAMA咖啡創辦人何炳霖

生涯顧問

江振誠

用10年記錄這個世代的台灣味

張慧慈

我想追求過去因為拼經濟被放棄的事

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告