切換隱藏選單

留在舒適圈

  • 洪志鵬
  • Web only
  • 圖片來源:stocksnap.io/photo/E7CD4AAEF3
一個人所處的一種環境的狀態和習慣的行動,人會在這種安樂窩的狀態中感到舒適並且沒有危機感。

「舒適圈」的英文是”Comfort zone”。維基百科上對這個詞的解釋是:「一個人所處的一種環境的狀態和習慣的行動,人會在這種安樂窩的狀態中感到舒適並且沒有危機感」。

在職場上會經常聽到這個詞,尤其在某些特定時刻,也有些人愛用這個詞來教訓別人。

我整理了一下,這個詞通常來自以下幾種狀況:

-來自主管:比方說要你承接額外業務,或調到其他職位的時候,祭出「跳 出舒適圈」這個詞是很好用的,因為看起來野心萬丈又充滿光明正面的能量。老闆如果亮出這個詞,你必須要注意,是不是你在他的眼中就是個爽人,覺得你過太 爽,必須增加工作量。不過也不必如此緊張,另一種可能不是你過太爽,而是整間公司都過太爽,因為賺錢太容易,大老闆們閒著發慌,就下令HR部門想些事讓大 家忙,來鼓勵同仁經常調部門換職位,在這種時候「跳出舒適圈」正是一個冠冕堂皇的令牌。如果是這種情況,你得要感恩謝天,因為這公司不需要努力衝業績,還 有空閒餘力來玩這種大風吹家家酒的遊戲。

-來自HR人員:因為「舒適圈」這個詞常出現在公司制定的績效面談指南文件上,所以對於一向照本宣科領旨辦事的HR人員,自然不忘時時引用。所以如果碰上的是這種情況,就根本不必當真,因為對方不過是聽命辦事,跟電梯小姐每天要重覆謝謝光臨數百次一樣,這不過是對方工作上的樣板詞彙之一,所以不需答辯,只需行禮如儀,平安順利結束 這段面談即可。

-獵人頭公司:對一般的人力仲介公司跟高階的獵人頭公司來說,他們每天也是在努力衝業績做生意,只不過他們賣的東西是人。職缺是坑,人是蘿蔔,只要順利把蘿蔔 塞到坑裡面,這筆交易就搞定,就可以賺到錢。如果坑空在那邊找不到合適的人,這筆生意可能會被其他競爭對手搶走。為了早日成交,有時就會把目標瞄準其他原 先並不那麼合適的蘿蔔。比方說去勸對技術有興趣的工程師轉專案經理或業務,或鼓勵不想去對岸工作的人改變主意。在這個時候,「跳出舒適圈」就是很好用的魔術詞。如果你被他說動,就會對自己的保守不前感到羞愧,要趕快跟隨趨勢前進才是男子漢或女豪傑。於是你勇敢迎向挑戰,對方只想快把你賣出去收單結帳,還有下一個坑要接著去忙。

-來自人生勝利組:精確來說,是來自在當下自認為是人生勝利組的人。他們可能當時事業有進展,或剛做了改變職涯的大決定,為了替自己吶喊打氣,就來鼓勵大家要跳出舒適圈。看到這種情況也不必替自己緊張,因為對方並不是要來叫你也跳出舒適圈,他真正的目的是提醒眾人他跳出了舒適圈,要大家來見賢思齊。所以請放一 百個心,這時只要加入跟他賀喜按讚的行列就行了,自己什麼事都不用做。

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

善意商機

AAMA台北搖籃計畫共同創辦人顏漏有

市場洞察v.s好感度經營

CAMA咖啡創辦人何炳霖

生涯顧問

江振誠

用10年記錄這個世代的台灣味

張慧慈

我想追求過去因為拼經濟被放棄的事

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告