切換隱藏選單

It’s excited! 竟然是錯的!台灣人常犯口說錯誤,你中了幾個?

  • Harvey Pan
  • Web only
  • 圖片來源:VoiceTube
學會道地的英文之前,你應該要先改掉中語人士講英文的慣性思維,簡單修正幾句日常用語,讓你的英文聽起來更 Pro!

1. 文法謬誤

我好興奮呀!

I am so exciting. (X)

I am so excited. (O)

堪稱最好笑也最尷尬的英文錯誤之一,雖說中文都是「我好興奮呀!」,但 I am exciting 表示的是我這個人很「令人興奮」,看起來是不是怪怪der?I am excited 才是「我本人覺得很興奮」的意思!常見的同樣錯誤還有 boring & bored, surprising & surprised, tiring & tired 等等。我們可以這樣想,exciting 加了 ing,是「主動地讓其他人感到興奮」,而 excited 加了 ed,表示「被動地感受到興奮的情緒」。這樣下次就不會再用錯了!

The news is so surprising! 這消息真讓人興奮!

I am so surprised! 我好興奮!

想知道剛學英文可能還會犯那些錯誤?快看看你會不會不小心也中招了!

初學英文常犯的五大錯誤 (5 Common English Learner Mistakes)

祝你有美好的一天!

I wish you have a good day. (X)

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

書市第1

人生重點不是離職出走或認真工作,而是…

直播第1

每一天都浪費不起:別想太多,做了再說…

生涯顧問

大數據下的獲利時代

前王品國際品牌總經理

文化傳承

金星娛樂股份有限公司總經理 王偉忠

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告