切換隱藏選單

如果要你寫下人生中最大的遺憾,你會寫下?(What's Your Biggest Regret? Nobody Wants To Admit The Worst One Of All)

在美國紐約的路旁,有一塊大黑板讓大家寫下最遺憾的事,而這些事情,居然都有一個共同點……

如果要你們寫下人生中最大的遺憾,那會是什麼?或許是「沒有好好陪伴家人」、「沒有盡全力去完成夢想」等。在美國紐約的路旁,有一塊大黑板讓大家寫下最遺憾的事,而這些事情,居然都有一個共同點……接下來,就看看影片想要傳達什麼給我們吧!

1. slip away/0:33

slip away 可以指「溜走、離開」,通常用於時間或是機會。另外,它也有「去世」的意思。

We should seize every opportunity and not let it slip away.
我們應該緊緊抓住每個機會,不讓它溜走。

Time slips away. The only thing we can do is to cherish every single moment of our lives.
時間會流逝。我們唯一能做的就是好好珍惜生命中的每分每秒。

I felt so bored at the conference that I slipped away when no one was watching me.
因為會議實在太無聊,我趁沒有人注意的時候偷偷溜走。

Although the surgeons tried their best, my grandpa still slipped away.
雖然外科醫生盡了全力,我的外公仍然去世了。

2. walks of life/0:52

walk of life 指的是「行業、身份」。影片中所說的 different walks of life 表示不同職業,意指「各行各業」。

We should respect people from all walks of life.
我們應該尊重做任何職業的人。

It's a good way to broaden your horizon by making friends from different walks of life.
與來自各行各業的人交朋友是一個擴展自己視野的好方法。

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

風靡年輕人的數位金融新體驗

台新金控個金事業群執行長尚瑞強

一流團隊與CEO最想爭取的教練

ICA國際教練學院亞太區策略長陳薇雅

生涯顧問

引領全球平台經濟浪潮

Airbnb東南亞及台灣、香港區總經理Robin Kwok

美學經營

田中央主持建築師 黃聲遠

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告