切換隱藏選單

Blood, Sweat, Muscles and Medals:The 2016 Olympics2016 奧運:揮灑血汗的運動競技場

今年,在巴西里約熱內盧的2016年夏季奧運中,一起準備見證世上最偉大運動員的不朽表現。

 

This year, be prepared to witness monumental performances from some of the world's greatest athletes competing in the 2016 Summer Olympics, Rio de Janeiro, Brazil. Emerging from ancient Greece and then revived in 1896 by a French nobleman, the Olympics were originally limited to just nine events and thirteen countries back in its humble beginning. In 2016 we will see twenty-eight sports in over three hundred events, over two hundred participating nations and around ten thousand athletes. It is indeed the world's most global sporting event.

今年,在巴西里約熱內盧的2016年夏季奧運中,一起準備見證世上最偉大運動員的不朽表現。奧運誕生自古希臘,之後於1896年由一位法國貴族復興,在最初草創期中,僅有9項賽事、13個國家參與。但到2016年,我們將看到28種運動項目及300場以上的賽事,有超過200個國家和上萬名運動員參與。這的確是最全球性的體育盛會。

Track and field could probably be regarded as the core of the Olympics. Track covers all running events and field is anything that takes place within the oval, including throwing and jumping. However, a whole range of other competitions take place too, including swimming, sailing, wrestling, weight lifting and this year the introduction of rugby and golf.

雜誌全文

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

風靡年輕人的數位金融新體驗

台新金控個金事業群執行長尚瑞強

一流團隊與CEO最想爭取的教練

ICA國際教練學院亞太區策略長陳薇雅

生涯顧問

引領全球平台經濟浪潮

Airbnb東南亞及台灣、香港區總經理Robin Kwok

逆境經營

法藍瓷股份有限公司總裁 陳立恆

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告