切換隱藏選單

「工作很忙」還在說 My work is busy?5種常錯形容詞別再犯

一些常聽到的用法,是否已經使用錯誤而不自知呢?越是簡單的字,小細節沒注意到,也是會用錯的喔!讓我們這次來看看一些常用到的錯誤。

我壓力很大。

(X) I am stressful.

這句話文法有問題,據說這也是香港最流行的一句錯誤英語。Stressful這個字不用來形容人,而用來描述令人感到緊張、壓力的事物,

例如:

我的新工作壓力很大。

(O) My new job is very stressful.

形容人的壓力大,表達緊張、壓力的感覺我們用stressed:

我壓力很大。

I am stressed.

英文裡有一些形容詞,多半用來形容物,而不是形容人:

1. Painful: Pain 意思是「痛」,很多人想當然爾以為painful是「感到疼痛的」。於是說了這樣一句。

我胃痛。

(X) My stomach is paining.

Painful 的意思是「使人感到疼痛的」、「使人感到痛苦的」。胃很痛有很多說法,最常見的幾種說法:

(O) My stomach hurts.

(O) My stomachache is painful.

(O) I have a pain in my stomach.

2. Convenient: convenient的意思是「使人感覺方便的」,而不是「感覺方便的」。如果方便,我們約明天。

(X) If you are convenient, let’s meet tomorrow.

人不會使人感覺方便的,請改寫為以It 為開頭:

(O) It is convenient for him to call her.

(O) It is convenient for you.

3. Interesting: Interesting是指帶有好奇感的、有趣的意思。但只說”He's interesting.”感覺像話還沒有講完,話中有話。 

他很風趣。

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

風靡年輕人的數位金融新體驗

台新金控個金事業群執行長尚瑞強

一流團隊與CEO最想爭取的教練

ICA國際教練學院亞太區策略長陳薇雅

生涯顧問

引領全球平台經濟浪潮

Airbnb東南亞及台灣、香港區總經理Robin Kwok

美學經營

田中央主持建築師 黃聲遠

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告