切換隱藏選單

"of course、learn..."是面試地雷?!7個說出口可能就不被錄取的英文字

你有沒有過這個經驗?覺得自己面試時講英文表現不錯,卻遲遲未收到錄取通知。看一看底下這些字眼,是不是經常出現在你的口語中。

這7個字是面試的地雷,它們最恐怖的地方在於,表面上看起來無害,說了這些字的人也經常不自覺,但它們卻會留下一些刻板印象。

不想讓人覺得你是「危險份子」、「麻煩製迼者」、「不經世事的青少年」,趕緊把這些字丟到垃圾埇。

一、Um..(嗯…)

嗯嗯啊啊,拖泥帶水的人

大部份人用這個字都是無意識。更可怕的是你可能沒有意識到你用得有多頻繁。我們曾經請老師在課堂上記錄學生一堂課裡到底用了多少個um,90分鐘的課程裡最多的超過200次!

你可以錄下自己的自我介紹,聽一下你自己的錄音,你可能會被嚇到,自己竟說了這麼多“Um…”。這在面試中有失體面。

二、Kinda(有一點)

模稜兩可,像個青少年

這個字聽在老外耳裡,像一個teenager,而且讓回答流於模稜兩可。

例如,面試官問你:"What achievements are you most proud of in your life?"(你人生中最驕傲的成就為何?)

你若回答:It's kinda complicated. 一語帶過聽起來像不負責任。

要表現出自信和成熟,直接說答案,肯定一點,而不是說「有一點」。而且回答會缺乏生動細節。

三、Hate(怨恨)

憤世嫉俗,危險人物

沒有人喜歡和憤世嫉俗的人一起工作。中文人口比老外常用這個字,不見得真的那麼憤世嫉俗,只是誇張情緒,但面試官聽到這個字時,會覺得你是個「危險人物」。

包括討厭老闆、討厭寵物或同事之類的情緒性字眼,都不必在面試時宣揚。

四、of course(當然)

自以為是,不耐煩

想要傳達自信和專業,但也不宜驕傲。of course是個情緒強烈的字眼,它隱含著理所當然、不耐煩,有「那還用問嗎?」的意味。

例如,面試官問:"So you're looking for a position as a project manager…"

而你接口:"Of course." 聽在面試官耳裡,這句話就像:「要不然我來這裡幹嘛?」

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

善意商機

AAMA台北搖籃計畫共同創辦人顏漏有

市場洞察v.s好感度經營

CAMA咖啡創辦人何炳霖

生涯顧問

江振誠

用10年記錄這個世代的台灣味

張慧慈

我想追求過去因為拼經濟被放棄的事

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告