切換隱藏選單

英文是能力,不是托福的分數

  • Y.C.Hung
  • 悅知文化
  • 圖片來源:stocksnap.io
出國之後,我才發現以前在台灣認為輕而易舉的事,小至買東西、問路,大至找工作、職場生存……換成異地後,常要花上十倍力氣才能完成。原來「生存」,可以這麼困難。

#告別菜尾世代
#出國生活需要花十倍的力氣
#希望每個正在迷惘中的你
#在這些茫然與勇氣裡
#重新找到人生的出口

以台灣的標準來看,我的英文程度算是還不錯,但到了美國以後,才發現我過去理解英文的方式完全錯了。

剛到美國的前幾個月,我時常懷疑到底是我的舌頭有問題、耳朵有問題,還是腦袋有問題?

有時好希望沒有人跟我說話

上超市買個東西,一恍神,結帳人員只是問說需要袋子嗎? 我竟然聽不清楚。上餐廳點菜,想要外帶,不知道外帶盒該怎麼說;點菜時,以前從課本學到,就是指著菜單說:「I want a hamburger.」而這種「I want……」句型在美國點餐,只會被視為你是沒有禮貌、頤指氣使的大爺,翻成中文的語氣有點像是「給我拿一份漢堡來」這麼粗魯的說法。光是點餐這麼簡單的事情,就要屏棄國中課本那種教條式的點菜方式,並且在心裡練習數百遍,才不會一恍神又說出「I want this……」

有次在機場一面想著等下要趕搭的飛機,一面和店員點餐,一心多用的情況下,我不小心又說出「I want…….」,連可以稍稍補救我的粗魯語氣的「請」都忘了說。店員一聽,之後的服務一路都賞給我超臭的臉色。那時,才驚覺我嘴巴又不小心地說出不該說出的語法。

也有些特別自卑的時刻,我都好希望出門時沒有任何人跟我說話。比起沒有人跟我說話的孤獨,我更討厭聽不懂別人在說什麼的、像「耳胞」的我。

托福一百分又怎樣

我的英文程度以台灣的標準來看算是相當不錯的,高中學測英文滿級分、指考96分;在醫學系期間曾經去哈佛教學醫院交換,當時交換的資格是托福分數必須要超過一百以上,考過托福的人都知道,那是個蠻高的門檻。可是,當我到了美國以後,才發現一直以來我理解英文的方式完全錯了。

準備托福考試時,我一心只想通過一百分的申請門檻,並沒有想過這代表的是一種「能力」,壓根認為這不過是一場「考試」。因此,便用了從小到大的考試態度去面對托福─想要考高分,不外乎知識的累積,還有要懂得技巧與控時。當時準備托福考試的我,白天都在醫院實習,只有晚上的時間可以準備。但每天上班都身心俱疲,回到家根本沒有力氣背單字,托福能考到一百分以上,就是靠著技巧與控時取勝。

然而,像這樣把英文視為一種「門檻」、「考試」,而非「能力」的我,到了美國終於吃盡了苦頭。

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

善意商機

AAMA台北搖籃計畫共同創辦人顏漏有

市場洞察v.s好感度經營

CAMA咖啡創辦人何炳霖

生涯顧問

江振誠

用10年記錄這個世代的台灣味

張慧慈

我想追求過去因為拼經濟被放棄的事

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告