切換隱藏選單

I’m good 竟然是拒絕的意思?這些表裡不一的英文字,讓你簡單看穿它!

你知道的字組在一起竟然是別的意思?VoiceTube幫你整理出許多「表裡不一」的英文字,好奇的話就快點來看看吧!

1. speak the same language 跟某人有相同喜好、想法

我們講的是同一種語言耶!不然呢?speak the same language才不是這個意思呢!雖然它字面上的意思是指「說同一種語言」,但它引申為「跟某人有一樣的想法」、「氣味相投的意思」。

John and Lily speak the same language on almost everything.

John 跟 Lily 在每件事上幾乎都有相同的想法。

2. throw the book at someone 嚴厲懲罰某人

把書丟到某人頭上?它當然不是這個意思,它的意思是嚴厲地懲罰違反規則的人。那為什麼要用書來做比喻呢?那是因為規定、法則都是一條一條寫在書本裡的。

I heard the judge threw the book at the serial rapist.

我聽說法官要重判那個強姦慣犯。

3. what’s cooking 怎麼了

What’s cooking?你是問我在煮什麼嗎?不是。What’s cooking它的意思其實跟 what’s up還有what’s going on意思差不多,都是打招呼的方式。

What’s cooking? Do you guys want to hang out tonight?

怎樣?大家今天晚上要不要出去逛逛?

4. I’m good 不用了

這句話字面上的意思是「我很好」,再延伸就變成「我這樣就很好了,不用再麻煩了」的意思。

比如說你去買東西,店員問你需不需要跟你介紹呢?這個時候說 no有點太直接了,說 I’m good 的話,一方面可以拒絕店員的推銷,另一方面也可以委婉一點。

A:Do you want more fries?

A:你還要來點薯條嗎?

B:No, I’m good.

B:不用了,沒關係。

5. wearing two hats 身兼二職

是什麼樣的人會一次戴兩頂帽子呢?應該是沒有人會這麼做吧!在上個世紀的英國,帽子就是身份的象徵,大家都可以從帽子上看出一個人的身份、地位。因此「帶兩頂帽子」引伸為一個人有兩個工作,身兼二職的意思。

Ever since Andy’s wife passed away, he’s been wearing two hats at home as both a father and a mother.

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

2018重仁塾

徐重仁 董事長     持續學習,是成功最快的方法!

幸福經濟

薰衣草森林執行長 王村煌 善意、績效共榮並存,致力創造幸福企業

生涯顧問

葉明桂

奧美集團副董事長暨策略長 讓顧客對你偏心,就贏了

唐心慧

電通安吉斯集團台灣執行長 一包洋芋片教會我的管理課

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告