切換隱藏選單

最後5折↘王品訂價方法大公開!戴勝益親傳15堂餐飲獲利學

外語通

瀏覽數: 2481

在email裡寫 “I am thankful&rdq...

Thankful這種感激,多半用來形容經歷過不愉快的經驗之後而感到的寬慰與感激。

瀏覽數: 796

用錯介系詞,約半天他還是沒來?

英文裡before不含當下時間;而by則包含。

瀏覽數: 794

“I will tell you in good time&...

上周剛剛交出一個企劃案,很緊張,一直在等英國老闆批准。過不久,老闆回答:“  I'll tell you in good time.  ”這到底是什麼意思?難道老外做事情,也要挑一個好時間嗎?

瀏覽數: 792

只是看個小感冒,不要說”go to h...

在外商上班的Mark要請假,告訴他的老闆:I’m going to hospital. 老闆聽了很擔心,以為Mark出了什麼事。原來Mark只是要去醫院做體檢。

瀏覽數: 833

請人代班不能只說“cover me&rdqu...

Olivia到紐約旅遊,經過一家酒吧聽到外頭的人問,”How much is the cover?” 聽得她一頭霧水,心想為什麼要在路邊問「封面」多少錢。

瀏覽數: 742

attached是夾帶,不過“No string...

國外很流行一種社會運動叫做Free hugs(免費擁抱),他們都會喊著:Free hugs! No strings attached. 後面這句“No strings attached.” 意思不是夾帶繩子(strings),也不...

瀏覽數: 3697

邀請對方吃晚餐要用eat dinner還是have...

有些情況若用太「直接」的字詞去表達,非但不會更精準,還可能曲解說話者的意思。

瀏覽數: 1087

between you and me不是在搏感情,是要...

between這個字本身的意思就是在…之間,所以經常用來處理類似青黃不接的情形。

瀏覽數: 14425

吃完飯想結帳,英文該用bill還是check...

有人到美國出差,到餐廳吃完餐想結帳,於是他說:"Can you give me the bill?"結果服務生送來了一杯啤酒,她以為是Beer。

瀏覽數: 5579

走著瞧,I’ll put him in his pl...

總經理向眾人宣布:「I’ll give him a piece of my mind.」到底,總經理要給Michael什麼想法?

你是哪種族群?