為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策。
我知道了
切換隱藏選單

開店集客行銷:從0到1的實戰心法

Say It In Style

專精於英語為第二語言教育與跨文化溝通。部落格http://susanchynchina.spaces.live.com/ 秦蘇珊﹝Susan Chyn﹞曾擔任美國ETS﹝Educational Testing Service,教育測驗服務中心﹞托福及多益考試總監,Cheers English單元由秦蘇珊執筆。

中文:我的看法是這樣的:......

英文正確說法:Myopinionisthis:...

範例1

Tony:WhatareyourthoughtsonMcCain’staxproposal?Imean,whoareyougoingtovotefor?

(湯尼:妳認為麥坎的稅務政策如何?我的意思是妳會支持誰?)

Tracy:Istillhaven’tdecided.Butmyopinionontaxationisthis—itmakesmoresensetogivepoorpeopletaxcutsthanrichpeople.

(崔西:我還沒決定。但是關於稅務政策,我的看法是,窮人減稅的幅度應該要大於富人,這才合理。)

範例2

Max:IwassoannoyedattheSmithsfornothavingmorevegetablesattheirbarbecueesterday.TheyknowI’mavegetarian.

(馬克思:我不高興的是,昨天在史密斯家的烤肉會蔬菜太少了。他們明明知道我吃素。)

Ellen:Asafellowvegetarian,myopinionisthis:It’sunreasonabletoexpectthehosttoservenon-meatdishesifyoudon’tmakeafriendlyrequestinadvance.

(艾倫:我也吃素,我的看法是,如果你沒有事先提出要求,要求吃葷的主人提供素食,這不太合理。)

英文錯誤說法:Myopinionislikethis:...

中文:我回了你的email了。

英文正確說法:Irepliedtoyouremail.或Iansweredyouremail.

範例1

Shelley:I’mstillwaitingforyourfeedbackonthedraftbudgetIsentyou.

(雪莉:之前我有寄給你初步的預算表,我在等你的回音。)

Jill:Huh?Irepliedtoyouremailthismorning!Iguessyou’vebeenawayfromyourdesk...

(吉爾:啊,今天早上我有回妳email!我想妳大概是離開座位......)

Max:IwassoannoyedattheSmithsfornothavingmorevegetablesattheirbarbecueyesterday.TheyknowI’mavegetarian.

(馬克思:我不高興的是,昨天在史密斯家的烤肉會蔬菜太少了。他們明明知道我吃素。)

Ellen:Asafellowvegetarian,myopinionisthis:It’sunreasonabletoexpectthehosttoservenon-meatdishesifyoudon’tmakeafriendlyrequestinadvance.

(艾倫:我也吃素,我的看法是,如果你沒有事先提出要求,要求吃葷的主人提供素食,這不太合理。)

範例2英文錯誤說法:Irepliedyouremail.

BuzzSpotlight流行俚語

Itweakeditalittle.我稍微改動了一下。

如果你需要稍微調整或修正別人的作品或產品,而不是大幅度更動,英文通常使用“tweak”這個單字,意思就是「細部調整」。

範例1:

Jack:Ican’tgetthecolorrightfortheoceanwavesgraphic.

(傑克:海浪那張圖的顏色,我一直調不好。)

Mel:Yeah,Iseewhatyoumean.Youmaywanttotweakthatblueabit.Ithinkit’stoogreennow.

(梅爾:啊,我懂你的意思了。你是想調得再藍一點,我覺得現在的顏色看起來太綠了。)

範例2:

Kristen:Yourfriedchickentastessomuchbetterthanminedoes.Don’tyouuseMom’srecipe?

(克莉絲頓:妳的鹽酥雞比我的好吃多了。妳沒有依照媽媽做法去做嗎?)

Grace:Hehhehheh.That’sbecauseItweakedherbasicrecipebyaddingsomechilipowder.

(葛雷絲:嘿嘿嘿,因為我稍微改了一下,多加了一點辣椒粉。)

  • 1
  • 不分頁閱讀

雜誌全文

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

徐重仁

勇敢世代的未來必修課 Cheers x 重仁塾 5周年

王俊人

前奧美社群副總經理,現任SoWork創辦人。帶你從FB後台數據分析鐵粉經營之道。

生涯顧問

權自強

讚點子數位行銷執行長,帶你從LINE@看見鐵粉經營之術

林倩如

從外商銀行轉戰生命產業,連續10年破3億的業績總冠軍

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告