為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
你一定聽過他們的聲音: 3部韓劇或卡通裡, 就有1部靠他們讓角色講中文, 甚至還讓周星馳說台語!
日韓天王,都靠他們說話

「我們不是最大,我們是第二,」一見面,富國錄音室副總經理江煌雄就賣了個關子。

「那第一是誰?」「第一從缺,」江煌雄笑著解釋。這是他用來惕勵自己的「老二哲學」,不是“NO.1”,「才會不斷往上衝。」

愛看電視的人對「富國錄音室」絕對不陌生,因為太多節目在片尾一定會出現這5個字。不少著名的日韓劇,從早期《冬季戀歌》,到當紅的《太王四神記》(上圖後方比出俏皮手勢者即是裴勇俊幕後配音員);或卡通《名偵探柯南》、《Keroro軍曹》,都由富國錄音室負責配音工程。以10間錄音室與4間剪輯室,每天至少錄製20集1小時節目的吞吐量來說,富國錄音室幾乎包辦台灣韓劇、卡通配音市場三分之一的量,稱得上是第一把交椅。

招牌很響亮,但老闆何許人也,卻相對不為人所熟知。事實上,江煌雄是電影圈中極負盛名的剪接師,1982年還以《人肉戰車》一片拿到金馬獎最佳剪輯獎。

早在1986年成立的富國,業務本以電影配音為主,江煌雄單純只是股東。但10年前,經營團隊出現理念歧異,大股東出走,想在剪接之外開拓新事業的他,順勢買下全部股份,自己當起操盤手。實際執掌後才發現:跟創業沒有兩樣。因為前任總經理帶走了所有客戶資料,留下一個從零開始的空殼子。寧願虧錢也要買設備

25年浸淫剪接的經驗,看似跟經營錄音室毫不相關,卻是江煌雄能逆勢再起、稱霸業界的關鍵。

眼看國片逐年遞減,江煌雄把業務主力從電影轉向電視。「以前是人家抱著片子求你剪,現在要『求爺爺告奶奶』給我機會做,」江煌雄描述他當時的心情說。即使身段放低,但內心鬥志依舊旺盛:「既然剪接能做到第一,錄音我也要做到第一。」

作為一個見多識廣的資深電影人,江煌雄深知什麼叫做「品質」。所以前7年即使不賺錢,他仍咬牙投入所有積蓄,買進動輒上百萬的數位合聲系統。「人家只給你一次機會,你更要給出百分之百OK的效果,」江煌雄說。既然沒有「關係」,那就靠「口碑」,哪怕配一部虧一部也做,終於重新打開了客源。

延伸閱讀

  1. 1 蘇麗媚╳洪順慶:文創產業如何走向國際?
  2. 2 陳和榆:沒有不敢做的題材,只有不敢做的自己
  3. 3 《想見你》不懼盜版,結局外流也成轉機──65萬人一起等結局,這部台劇爆紅的4個成功關鍵
  4. 4 走過傾家蕩產的低谷,《模仿犯》製作人曾瀚賢:我相信自己可以,因為媽媽相信我

你可能有興趣的