為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies以及相關政策更新資訊,請閱讀我們的隱私權政策與使用條款
作者/秦蘇珊(Susan Chyn)Cheers雜誌第84期 2007-09-01 圖片來源:
Cheers English單元由秦蘇珊執筆。秦蘇珊(Susan Chyn)曾擔任美國ETS(Educational Testing Service,教育測驗服務中心)業務發展亞太區總監,專精於英語為第二語言教育與跨文化溝通。部落格http://susanchynchina.spaces.live.com/

中文:謝謝你寶貴的意見。

英文正確說法:Thanksforyourinvaluablesuggestion.(通常是寫作時用)

或是:Thanksforyourhelpfulsuggestion.

範例1

DearComputerWizard:Ihaveinstalledthespywareyourecommendedanditworkswonderfully.Thanksforyourinvaluablesuggestion!

(親愛的電腦專家:我已經依照你的建議,安裝防盜軟體。謝謝你寶貴的意見。)

範例2

Susan:Ifyoufollowthestepsinmylearningprogram,yourspokenEnglishwillimproverightaway.

(蘇珊:如果你依照我的學習計劃按部就班地執行,你的英文馬上就會進步。)

Carl:Ilookforwardtotryingthismethod.Thanksforyourhelpfulsuggestions!

(卡爾:我立刻試試。謝謝妳寶貴的意見。)

英文錯誤說法:Thanksforyourprecioussuggestions.

“precioussuggestion”是中式英文的說法,如果你要形容某個人的建議很寶貴,英文要用“invaluable”或“helpful”。中文:參加考試

英文正確說法:takeanexam

範例1

Jeffrey:Whathaveyoubeendoingallweekend?Ineverseeyou.

(傑佛瑞:這星期你在做什麼?我都沒看到你。)

Les:Studying.I’mtakingtheaccountingexamnextmonth.

(雷斯:我都在念書。下個月我要參加會計考試。)英文錯誤說法:joinatest

最新雜誌

贊助文章

推薦影音

最新評論

全站熱門

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more