外匯高手,掌舵中時電子報
近幾年,台灣報業的版圖加速重洗,生存的挑戰似乎越來越嚴苛,當關門、裁員的負面消息一再傳出,讓外界對媒體的前景感到不樂觀時,《中時電子報》(中時網路科技公司)卻悄悄地在編輯團隊上,擴大了編制。
這一年多來,《中時電子報》陸續招募的記者人力,達15人左右的規模,路線分為政治組、社會組與財經組。規模宛如一個綜合型雜誌的作戰編制。獨立事業體,編制逆勢成長
「今年記者人數預計可能到20人左右的規模,」《中時電子報》總編輯郭至楨說。
當同一集團的《中國時報》、《工商時報》,在人力上逐漸採取精簡路線,《中時晚報》甚至還結束營業,為什麼《中時電子報》在人力上,卻逆勢成長?
事實上,從1999年成立開始,《中時電子報》就是一個獨立的事業單位,在自負盈虧的原則下,所使用自《中國時報》、《工商時報》的任何一條新聞內容,都必須付費。
當《中時電子報》≠《中國時報》或《工商時報》,郭至楨說,不管在內容或業務上,「一定要以獨立媒體的定位來運作,要不然會禁不起外界考驗。」
因此,當《中時電子報》在2003年首度損益平衡,隔年開始賺錢後,對於自產新聞內容的態度也轉趨積極。目前每天下午2點過後,陸續可以生產出7類8張A4大小的晚報內容,企圖擺脫外界把它歸為《中國時報》「網路版」的角色。總編輯是財務大臣出身
在幕後運籌帷幄、肩負轉虧為盈重任的總編輯郭至楨,在媒體業中,可說是身分最特殊的總編輯。輔仁大學MBA畢業的他,最初的專長是在中時報系負責資金調度與外匯操作。
「我以前有個綽號叫『老鼠屎』,」穿著談吐總是一副雅痞風的郭至楨,口中竟吐出了一個令人意外又好笑的綽號。
他解釋,當年負責中時報系的資金調度時,每天手握10?20億元的資金,加上紙張、物料都從國外大量採購,為了降低匯率損失,他也肩負避險的工作。
「我很大膽,每次敲匯率時,都一定能敲到最低點,同行都直接跟銀行說,要跟我用一樣的匯率,讓銀行壓力很大,」郭至楨笑著回憶那段精采又大膽的3年資金調度工作。