新手上路,請多指教
作者/克里斯多福•科里耶 | 2006-02-01
瀏覽數
9361
(This article is written by Christopher Percy Collier and excerpted from “Thrown Into the Deep End”, Fast Company)(本篇文章由美國《高速企業》雜誌獨家授權中文翻譯。作者為克里斯多福?科里耶)
片語中“dead”當名詞用,代表「最寒冷的時候」,另外也可以表示「最黑暗的時候」,例如“inthedeadofnight”的意思是「在深夜」。
cropup突然出現
指的是某個問題或事件意料之外發生或出現,例如:I’mgoingtobelatetonightassomethinghasjustcroppedupatwork.(工作上突然有件事情要處理,所以今天晚上我會晚一點到。)