為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/王曉晴Cheers雜誌第150期 2013-03-01 圖片來源:廖祐瑲
一手掌握10多個居家品牌台灣代理銷售權的特力集團小型通路事業部協理余靜宜,每天不斷用一封封英文email談代理、談合約、談訂單。透過4種準備功夫,她就是能讓國外品牌願意買單,共創雙贏!

02.Sorry for the delay in responding to you about...

(非常抱歉延誤回信給你……)

若有延誤回信,第一句話要如此開場會比較有禮貌。

03.I am contacting you on behalf of Test Rite Group Co.

(我代表特力集團來跟你聯繫。)

當代表公司聯絡時,在信件開頭要先表明身分,才能讓對方清楚知道你是誰、目的為何。

04.First of all...

(首先要談到……)

英文信件相當重視架構,條列式的信件架構更能讓外籍人士看懂。

05.regarding...

(關於……)

about的替代字彙,有時候也可用concerning或with regard to代替。

06.I would be pleased to...

(我很樂意……)

商業書信中常用,可用以表示樂意幫忙或熱烈歡迎之意。

07.I would like to have the opportunity to...

(我希望有機會可以……)

爭取合約或合作機會時,可使用此句型表達立場。

08.I would appreciate if you...

(我很感激你可以……)

向對方所為表達感謝,可增加收信者的愉悅感。

09.We're disappointed...

(關於……我們感到失望。)

即使對事件很不滿意,也不宜立刻使用太情緒化的字眼,先以「失望」來表達,通常對方就能理解你的立場。

10.As we discussed...

(如同我們之前討論的……)

用以提醒之前討論過的結論,可讓接下來的溝通更有效率。

11.I would like to confirm...

(跟你確認……)

再三確認,避免雙方的誤解。

最新雜誌

贊助文章

推薦影音

最新評論

全站熱門

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more