中歐學院EMBA
中歐很瞭解學員的需求。這一群有8年以上工作經驗、擔任管理工作5年以上,他們念EMBA不是要學專長、做學問,而是要吸收新知對工作發揮實際的改變。中歐學院就讓新知更容易吸收。
隨堂翻譯加快吸收新知
中歐除了兩位中國教授的課,所有的課都是以英文進行。但是招生時卻分成英文1班與中文3班,兩種班級之間的差別,就是翻譯。中文班不但所有的教材都翻成中文,上課還有隨堂翻譯,老師說一句、翻譯譯一句。「英文只是工具,」EMBA課程副主任賴衛東解釋,政府與國營企業中的人在工作上用英文的機會少,「我們要給的是管理知識,不是練英文。他們畢竟是要在中國用的。」
中文班的學員大多已經做到總經理、副總經理的位置,他們隨著開放被快速推向市場經濟的新領域,只想趕快學、趕快用。就像等著把西方的知識嫁接到中國改變的缺口上,期待馬上結出不同的果。
午餐過後,幾個中文班的男生走到室外中庭,在陽光下點起了煙,就聊了起來。從貴州飛來上課的信邦製藥總裁張觀福談到他在行銷課中學到定價體系後,回去就把產品的定價系統改了,消費者覺得降價了,但是他的收益卻增加了,非常成功。「學到了立刻就可以用,這就是中歐的魅力所在,」張觀福帶著濃濃鄉音既興奮又認真的說,「這是最小的投資,最大的回收。」
張觀福的收穫不是特例。中國大陸過去是國家計畫經濟,要生產什麼產品、生產多少、賣多少錢、甚至賣給誰,都由國家規定,定價、顧客需求、財務管理等市場經濟的知識,對他們都是新觀念,一學到就可以用來改變現有的做法。一位建商在學到了顧客需求的概念後,才發現為什麼他在陸家嘴蓋的大坪數的房子都賣不掉,原來消費者都是小家庭,他立刻推出小坪數的房子,大賣。
這樣的經驗慢慢擴散出去,有的總裁下課就會去為部屬上課,有些則是再送副總裁來上課。中歐的名聲愈來愈大。也在台灣人的圈子中傳開。
台灣人快速中國化的入口