為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/內容提供│British Council英協教育中心Scott Kingston 協助製作│陳品元Cheers雜誌第199期 2017-04-01 圖片來源:Pixabay
我大半輩子都待在亞洲,而且在台灣一住就是10年。我發現,台灣人普遍而言非常禮貌、周到,而且尊重他人。不過,這並不表示一些溝通不良的錯誤就可以被忽視,對外國人而言,這仍然顯示出無心的粗魯、不體貼或是感覺遲鈍。

※ 用FB帳號,即可登入會員,線上練聽力學英文>>>

Having spent most of my life in Asia and now 10 years in Taiwan, I find the Taiwanese people in general to be exceptionally polite, courteous and respectful. That is not to say that sometimes a miscommunication error can come off as being unintentionally rude, inconsiderate or at the least a little insensitive when speaking to foreigners.

So let's take a glimpse at a few common, but much known about taboos and how they can be easily corrected.

我大半輩子都待在亞洲,而且在台灣一住就是10年。我發現,台灣人普遍而言非常禮貌、周到,而且尊重他人。不過,這並不表示一些溝通不良的錯誤就可以被忽視,對外國人而言,這仍然顯示出無心的粗魯、不體貼或是感覺遲鈍。

所以,讓我們來看看一些常見卻不被重視的溝通禁忌,而且很簡單就能修正。

直接的私人問題

A: I just got married last year.

我去年剛結婚。

B: Congratulations! When will you have a baby?

恭喜!你什麼時候會有小孩?

最新雜誌

贊助文章

推薦影音

最新評論

全站熱門

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more