為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/世界公民文化中心世界公民文化中心 2018-05-11 圖片來源:unsplash.com
英文字和中文字一樣,很多都有「實」的動作,也有「虛」的認知,我們來看看take這個字有哪些「實際的動作」,還有哪些「心理的認知」。

Peter和朋友Dan閒聊近況,Dan說"I didn’t take to the new job."Peter以為對方是沒打算去新公司報到,但多了一個"to"意思就變了。

I didn’t take to the new job.

(O)我不喜歡這個新工作。

(X)我不接受這個新工作。

英文字和中文字一樣,很多都有「實」的動作,也有「虛」的認知,我們來看看take這個字有哪些「實際的動作」,還有哪些「心理的認知」。

實:Take實際動作

1.take一般常見的意思是帶…去(從a點移動到b點)或帶(某人)去(某地)

Should I take my charger to you?

(我要帶我的充電器給你嗎?)

We’re taking our parents to Japan this April.

(我們今年四月要帶父母去日本。)

2.take測量

The nurse took my blood pressure.

(那位護士幫我量血壓。)

3.take口服、服用(藥)

Take this medicine four times a day.

(一天請服藥四次。)

4.take 買

I’ll take the white cell phone.

(我要買那支白色的手機。)

5.take 寫

I hope you’re all taking notes.

(我希望你們都記筆記。)

愛英文是愛世界的同一個過程!【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。1on1 Program

贊助文章

推薦影音

最新評論

資深職人最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more