為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies以及相關政策更新資訊,請閱讀我們的隱私權政策與使用條款
作者/VoiceTube|Stephanie HsuWeb only 2018-08-01 圖片來源:unsplash.com
國外社群網站常常看得霧煞煞?外國朋友傳訊息好像火星文?懶得打一長串句子卻不知道怎麼縮寫?那你一定要看這篇文章,常用英文縮寫大揭密!

idk

idk 就是 I don't know,也就是「我不知道」的意思,在聊天打字的時候很常用。另外,還有另一種口語化的寫法叫做 dunno,是 don't know 的口語縮寫,也很多人會使用。

A: Why is Michelle being so weird? Did something happen?

Michelle 怎麼怪怪的?發生什麼事了嗎?

B: Idk, maybe you should ask her.

不知道欸,你應該去問問她。

jk

這是 just kidding 「開玩笑的」的縮寫,當你在和朋友打趣、開玩笑時可以用,或是當你說出一些話,想收回或是覺得不太妥的時候,也很常拿來亡羊補牢!

A: Hey babe how does my makeup look? *sends photo*

嘿寶貝,我今天的妝怎麼樣?(傳送圖片)

B: Terrible!! Haha jk.

超醜!哈哈開玩笑的。

A: That was not funny.

不好笑。

B: I was only kidding!

我只是開玩笑的!

smh

smh 是 shaking my head 的縮寫,這句話直譯的意思是「搖搖頭」,在使用上有點類似「傻眼」或是「不太ok」的意思,通常用來表示負面的態度。

A: Yo my professor is literally 20 minutes late. I can't believe this.

欸我們教授遲到整整 20分鐘耶,你敢信?

B: Are you serious? Smh...

你認真嗎?傻眼...

tmi

too much information 的縮寫,意思是「說太多了」,當對方描述一件過於鉅細靡遺的事情,而你不是很想知道這麼多細節的時候,就可以回他一句 tmi。

贊助文章

推薦影音

最新評論

資深職人最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more