為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
想跟同事預約會議、變更行程時,怎麼說比較好?
配合對方行程說follow your schedule,外籍同事只想到被跟蹤...一次看懂「喬會議」的英文用法

國外同事來訪,Tracy要約時間,談業務近況,同事就問她:

"What time works best for you?”

什麼時侯方便?

Tracy想同事遠道而來,應該盡量配合他的時間,於是她回答"I will follow your schedule."

老外聽得霧剎剎,follow my schedule?難道是要盯著我的行程?

Follow這個字,主要的意思是「跟隨」,既是跟隨,進一步延伸,就有「密切注意、緊盯、跟踪」,Tracy原來是好意,反而造成誤解,"I will follow your schedule." 聽起來像是「我們密切注意你的行程。」一起來學預約、變更行程時好用的句子。

一、我配合你的時間

Tracy的意思是要配合對方的時間,這句話比較輕鬆的說,可以用:

● 你說什麼時候都可以。

(△)It’s up to you.

(O)Any time you say.

It's up to you.是要對方決定,約定時間,並沒有嚴重到是decision-making,輕鬆一點講 "Anytime you say." 或 "Whenever you are free." 都可以。

● 哪時都行。

(X)Every day is okay.

(O)Any day is okay. / Anytime is fine.

(O)Any day of the week is fine.

注意這裡用any day,不是every day。我們並不是每一天都約,而是其中的任何一天。

正式一點可以說:

I can adjust my schedule to accommodate you. 

我可以調整行程配合。

I can work around your schedule. 

我可以配合你的行程。

特別來說一下work around這個簡單有妙用的片語。Work around意思是「避開某些麻煩事之後,把事情搞定」。這片語之所以好用也在於此,瑣碎的過程都略過了,一語中的。

An experienced manager can work around these difficulties. 

一個有經驗的主管就能搞定這些難題。

Work around經常以名詞形式出現,意思是「變通的方法、權宜之計」

Your software is down and out. We can only try to find a workaround for now. 

你的軟體當掉了,我們目前只能找一個變通的方法。

二、推時和提前行程

● 可不可以延後到十點?

(X)Can you delay the schedule to 10 o’clock?

(O)Can we put it off until 10 o’clock?

很多人一想到延後,就會想到delay,其實delay不是延後,而是耽誤。延後是put off,不要用錯了。

● 可以提前到四點嗎?

(X)Can we meet at 4 o’clock in advance?

(O)Can we move it up to 4 o’clock?

"In advance",指的是事情未發生之前,預先做了,中文叫做「事先」,像He paid a month's rent in advance. 他先付了一個月房租。

「提前」還有個片語,叫move up,和put off剛好是一對,一起記,比較快。

>>【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課

愛英文是愛世界的同一個過程!【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。1on1 Program

延伸閱讀

  1. 1 【得罪了人還不知道嗎?】五大職場最不得體的英文
  2. 2 辦公室實用句型「今晚要加班」、「請病假」、「找人代班」、「要出差多久」道地英文怎麼說?
  3. 3 頂尖經理人:從自我養成到跨國管理15堂課
  4. 4 管理實戰法則:CEO的16個私房管理工具與方法