為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/世界公民文化中心世界公民文化中心 2018-11-19 圖片來源:unsplash.com
想跟同事預約會議、變更行程時,怎麼說比較好?

I can work around your schedule. 

我可以配合你的行程。

特別來說一下work around這個簡單有妙用的片語。Work around意思是「避開某些麻煩事之後,把事情搞定」。這片語之所以好用也在於此,瑣碎的過程都略過了,一語中的。

An experienced manager can work around these difficulties. 

一個有經驗的主管就能搞定這些難題。

Work around經常以名詞形式出現,意思是「變通的方法、權宜之計」

Your software is down and out. We can only try to find a workaround for now. 

你的軟體當掉了,我們目前只能找一個變通的方法。

二、推時和提前行程

● 可不可以延後到十點?

(X)Can you delay the schedule to 10 o’clock?

(O)Can we put it off until 10 o’clock?

很多人一想到延後,就會想到delay,其實delay不是延後,而是耽誤。延後是put off,不要用錯了。

● 可以提前到四點嗎?

(X)Can we meet at 4 o’clock in advance?

(O)Can we move it up to 4 o’clock?

"In advance",指的是事情未發生之前,預先做了,中文叫做「事先」,像He paid a month's rent in advance. 他先付了一個月房租。

「提前」還有個片語,叫move up,和put off剛好是一對,一起記,比較快。

>>【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課

贊助文章

推薦影音

最新評論

資深職人最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more