為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/世界公民文化中心Web only 2018-12-20 圖片來源:unsplash.com
日常生活中,介係詞用得好,可以打造出講英文的自然感。這些職場常用的對話,一定要知道。

世界公民文化中心曾在專欄中寫過「一張圖搞懂介係詞」,in、on、at各在什麼空間使用,一目了然。

日常生活中,介係詞用得好,還可以打造出講英文的自然感。以下有八個情境,請熟念句子,直到不用看著也能說出來。

1. 有人找你,而你正好在忙,或問別人是否在忙

I am in the middle of something.
我剛好手邊有事。

In the middle of something?
在忙嗎?

這種「忙」不是很多事的那種忙,而剛好不方便。“In the middle of”後面也可以加各種不同的事,例如在談話時剛好手機響了,你可以說:

Sorry, I am in a middle of a conversation.
抱歉,我在談話中。

2. 別人問你要不要一起去做某件事,你想加入的話,可以說:

Count me in!或是 I'm in.
算我一份/我也加入。

Sure thing!
要呀、好呀、當然。

例如:

A:Are you coming?
B:Sure thing!

看到別人在籌備某個東西,你想一起幫忙的話,也可以說這句:

Are you organizing a farewell party for Eric?Count me in!/I'm in.

3. 如果有人干涉你或打探你的私事,你想兇對方的時候:

What's it to you?/What of it?
關你什麼事?

意思就跟“mind your own business”或“it's none of your business”(少多管閒事)一樣。由於口氣很衝,用的時候要注意對象還有場合。

這樣的台詞電影裡常聽到:

有正義感的路人:Hey, leave that girl alone.
嘿,離那個女孩遠一點。

贊助文章

推薦影音

最新評論

資深職人最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more