為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策。
我知道了
切換隱藏選單

最後1席↘與餐飲業教父李明元共進晚餐,同享經驗

老闆在會議後說的“Alright then”是什麼意思?破解4種then的特別涵意

then的中文意思是「然後」,所以當會議中說“Alright then.”,是指「還有後續」的意思嗎?

John和老闆開會,討論到一個階段,老闆說“alright then”。

他想then相當於中文的「然後」,應該有後續,等著等的,一旁的同事拉了他趕快離開老闆辦公室。原來“Alright then”就是請大家散會了,有點像中文的「各自去忙吧!」

Alright then.

(X)好的,那後續呢?
(O)就這樣吧!

在想要結束電話交談時,這句話也派得上用場。相似用法也可以用“Okay then”。看一個例句:

Okay then, I think we've just about covered everything on the agenda.
就這樣吧,我想我們幾乎把議程上所有的事項都討論過了。

別看then這個字這麼簡單,但這樣飄忽的虛字用法也沒那麼簡單,這樣的字意思經常翻譯不出來,只能意會,不能言傳,來看幾個道地用法:

1. Are you going then?

(X)那你去了嗎?
(O)你不會這樣就要走了吧?

Then在這裡是表示質疑、驚訝。這句話看情況解釋,也有可能是「你真的要參加嗎?」

2. Come on then!

(X)那時侯再來。
(O)就是現在! (趕快做吧!)

Then既可以當那時,也可以是當下,看上下文來定義。

3. Well, good luck then.

(O)那就祝你好運了。

一般祝人好運我們都只說“good luck”,用了then這句,有一層涵意,可能覺得對方不會那麼好運,但還是祝福他了。

例如某人輸掉了一大筆錢之後,想用中樂透來彌補失去的錢,這句話就用得上。

4. Then what?

(O)然後怎樣?

這句話是用來鼓勵對方繼續說,或是吵架時質問對方「你到底想怎麼樣」。

WEB ONLY

全文完,覺得不過癮嗎?您可以:

徐重仁

勇敢世代的未來必修課 Cheers x 重仁塾 5周年

陳薇雅

ICA國際教練學院亞太區策略長,優勢立基藝術引導教練

生涯顧問

陳威任

26歲成為保險業最年輕處經理,39歲帶領143位業務的超級戰將

葉國華

全台最會賣豪宅的超業,金字塔客層指定首席顧問

潮課名師

最新評論

你是哪種族群?

提醒

本網頁已閒置超過三分鐘,請點擊 關閉 或任一空白處,即可回到網頁。

關閉廣告