「忘記」的英文只能用“forget”表示嗎?你還可以這麼說!
看完這部影片,想必大家對記憶如何形成、為何消失已經有了更多認識。不過,雖然忘記事情很正常,那些老愛忘東忘西的人,有時還是令人相當頭疼。
說到「忘記」,你知道除了 forget,英文還可以如何表達嗎?「健忘」的英文又是什麼?今天就跟著希平方一起認識一下吧!
「忘記」的英文怎麼說?
記憶再好,也難免有忘東忘西的時候。要表達「忘記」的時候,除了 forget,英文還有許多生動的表達法喔,像是:
●slip one's mind
Slip 是「溜走」,slip one's mind 的字面意思是「從某人腦袋中溜走」。某件事從腦袋中溜走,也就是「忘了」的意思囉!例如:
I meant to text you earlier, but it slipped my mind.
我稍早本來要傳簡訊給你,但我忘了。
●lose track
Track 是「軌跡」,lose track 的字面意思是「失去軌跡」,延伸出「忘了」的意思。例如:
Jackson stood me up last night; he said he completely lost track of time.
Jackson 昨天晚上放我鴿子;他說他完全忘了時間。
●draw a blank
Draw a blank 源自美國西部牛仔掏槍決鬥的典故。Draw 是「掏槍的動作」,draw a blank 則是「掏槍射擊時沒有子彈」,意味著失敗或者輸掉決鬥。
這個片語後來也延伸出「忘記」的意思,也就是「想要記起某件事卻失敗了」。
I drew a blank when I was trying to answer that last question.
我嘗試回答最後那個問題時什麼都想不起來。
「健忘」的英文怎麼說?
英文也有許多表達法可以用來表示「忘東忘西」或「健忘」喔!像是:
●forgetful
I never met anyone who's as forgetful as she is.
我從未遇過像她這樣容易忘東忘西的人。
●absentminded
Absent 是「缺席的」,mind 是「頭腦」,absentminded 的字面意思是「腦袋缺席的」,也就是「很健忘、忘東忘西」的意思囉!
He's talented but somewhat absentminded and easily distracted.
他很有才華,但有點健忘且容易分心。
●scatterbrained
Scatter 是「分散」,brain 是「頭腦」,合在一起可以用來形容一個人「很健忘、注意力不集中」。例如:
I'm sorry I forgot to attach the file; I'm so scatterbrained.
我很抱歉我忘了附檔;我實在太健忘了。
至於「健忘的人」則可以說 scatterbrain。例如:
I forgot my keys again. I'm such a scatterbrain.
我又忘了我的鑰匙。我實在好健忘。
學會這些用法後,下次再想表示忘東忘西或忘記某件事,相信就知道該怎麼表達囉!
【希平方】透過專利「計畫式學習法」打造出全世界最強效的線上英文學習平台─「攻其不背」,讓學英文從此不用死記硬背!你也想用對方法,輕鬆又有效地學好語言嗎?請前往《希平方-線上學英文》/Facebook