為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/希平方Web only 2019-04-18 圖片來源:unsplash.com
當假期結束時,就該回到現實面對工作了。那些代辦事項、瑣事,用英文該怎麼說?

像是放連假之前大家會想把手邊還沒完成的動作做點收尾,連假才放得安心又踏實!

The project is almost finished, but I still need some time to tie up some loose ends before Christmas.
這項專案差不多完成了,但我仍需要一些時間才能在聖誕節前處理好剩下的一點事情。

4.hit the ground running 充滿幹勁地開始、馬上就做得成功

大家可以想像一個訓練有素的軍人在藉由降落傘或其他飛行工具著陸之後,馬上就進入戰鬥狀態,直直往前衝,這個片語就是這種意象喔。

當你要表達接到新的工作或任務充滿幹勁的時候,就可以使用這個片語。

Have you done this before? We're all amazed that you hit the ground running your first month here!
你之前有做過這個嗎?我們都很訝異你到這裡的第一個月就做得這麼好!

5.cut-and-dried 已安排好、無法改變的

The plan is cut-and-dried. It should work fine at the expo.
這個計畫已經安排好了。它應該會在展覽上進展得很順利。

注意這個片語如果用來描述一個情況或事情的話,它可以指那個情況「非常清楚明確」喔。

The situation is not cut-and-dried, and we're still waiting for the police report of the investigation.
情況還不明朗,我們仍然在等警方調查的報告。

6.pass the buck 推卸責任

Buck 雖然可以指「錢」,但 pass the buck 這個片語卻不是指什麼好事喔,它是「推卸責任」的意思。

延伸閱讀

作者簡介

贊助文章

推薦影音

最新評論

新鮮菜鳥最多人關注

more

資深職人最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more