為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies以及相關政策更新資訊,請閱讀我們的隱私權政策與使用條款
作者/Madeleine酷青酷業 2019-09-18 圖片來源:unsplash.com
近年來不管是行銷人員,或是面對消費者的廠商,都很流行在規劃和籌備海外參展,這時免不了要使用英文與代理商或是會展的相關單位溝通協調,如果在溝通前,就先掌握一些常用的英文用字,知己知彼,不僅能工作起來更有效率,也能避免到最後才驚覺彼此的理解是天差地別的窘境。

● Registration  預先登記

● Badge  參展證

● Venue  展覽/活動地點

● Reception  接待酒會

● Buyer  買主

● Attendee/Visitor  參觀者

● Floor Plan  平面圖

● Move-in/Move-out  進場佈展/退場撤展

● Contractor  包商

● Reserve / Book (v.)  預訂攤位

● Booth / Stand  攤位

● Early-Bird-Discount  早鳥優惠價

● Brochure  型錄

● Flyer  傳單

● Row Space  空地攤位(不含基本裝潢)

● Corner Stand  轉角攤位(通常需要外加轉角費)

英文早就已經成為行銷自家產品必備的工具,不會英語溝通的廠商,較難與消費建立關係。

如能掌握英文能力,出國參展不只可以跟潛在客戶建立好關係,讓商品做最有效率的曝光機會,與當地人聊天時候還能順帶做市場調查、了解趨勢,開拓新客戶。順帶一提,國際參展更是提升員工英文能度的好時機。

※我是以熙國際的Madeleine,歡迎和我預約時間,用更好的語言和觀點表達自己。

〈本專欄反映作者意見,不代表本社立場〉

延伸閱讀

作者簡介

贊助文章

推薦影音

最新評論

全站熱門

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more