為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/希平方客座觀點 2020-01-03 圖片來源:unsplash.com
感情剛開始曖昧時,總會有一些很會的人開始欲擒故縱,讓你心癢癢,但也不知道是不是真的要跟你在一起。這種人就是在做這件事:

人生在世,難免遇到渣男或壞女人,感情裡的不忠誠真的會讓人爆氣呀!感情問題可是不分國籍的,在暴怒之前,我們先一起來學學「小三、出軌、劈腿」這些英文怎麼說。

形容各種感情波折

play hard to get 欲擒故縱

感情剛開始曖昧的時候,總會有一些很(ㄅㄞˊ)會(ㄇㄨˋ)的人開始跟曖昧對象欲擒故縱,就是讓你心癢癢,但也不知道對方是不是真的要跟你在一起。這種人就是在做這件事:play hard to get(欲擒故縱)。

Hard to get 字面上是說「難以得到」,玩這種讓對方覺得你「難以得到」的遊戲,就是在欲擒故縱啦。

來看看 Annie 的感情狀態:

Annie: Why doesn’t Steven text me back? I’ve been waiting for him to respond all day.
為什麼 Steven 不回我訊息?我已經等他回我訊息等一整天了。

Peggy: Well, maybe he’s playing hard to get.
嗯,他可能在跟妳欲擒故縱啊。

player 玩咖、花心

除了欲擒故縱,有的人可能會四處放線,到處拈花惹草,我們可以叫這種人 player。player 字面上是「玩的人」,就是我們現在常常講的「玩咖」。

在 Annie 和 Steven 曖昧約會幾個月後...

Peggy: Annie, I saw Steven kissing another girl today. Is he seeing multiple people now?
Annie,我今天看到 Steven 在親別的女生欸。他現在是同時跟很多人約會嗎?

延伸閱讀

作者簡介

贊助文章

推薦影音

最新評論

新鮮菜鳥最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more