為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/世界公民文化中心客座觀點 2020-01-15 圖片來源:unsplash.com
“I am late.”單獨講感覺有內情。常看英美劇的人應該不會陌生,當女生和男生說:I am late. 其實就是指經期晚了,亦即「懷孕了」。

I had my first book published lately.
我的第一本書最近剛出版。

I had my first book published late.
我的第一本書很遲才出版。

3. 晚婚是get married later in life還是get married late in life?

說到晚婚,英文我們會用late這個字的比較級later。

Getting married later in life is a modern trend.
晚婚已經變成現代趨勢。

很多人會問為什麼要用later而不用late就好了,如果用late,會有一點主觀色彩,可能覺得晚婚不好或不得已,而later則有這種「晚一點」是個人的選擇。來看這兩句:

You are late to get married.
你這是太晚才結婚。(感覺好像晚婚不好)

I choose to get married later in life.
我選擇晚一點再結婚。

商業英文學得又快又準:https://goo.gl/cP12GQ

(本文由世界公民文化中心提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場>

 

延伸閱讀

贊助文章

推薦影音

最新評論

新鮮菜鳥最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more