為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多cookies資訊請閱讀我們的隱私權政策
作者/希平方客座觀點 2020-01-21 圖片來源:foter.com
大掃除、領紅包、吃年夜飯、守歲和拜訪親友……你知道這些活動的英文該怎麼說嗎?

賀新年,新年到!恭喜發財,紅包拿來!除夕到了,大家現在都與家人歡聚一堂了嗎?從過年前到除夕,從除夕到開工前,大家都會做些什麼呢?

不外乎大掃除、領紅包、吃年夜飯、守歲和拜訪親友等等。你知道這些活動英文該怎麼說嗎?一起來學學,之後就能和外國朋友介紹囉!

Pre-Chinese New Year 春節前

clean the house / spring-cleaning 大掃除

過年前不免俗地總是得除舊布新,大掃除,以乾淨明亮的環境迎接新的一年!

New Year's shopping 購物

俗話說:「過新年,穿新衣。」很多人都會趁過年前買新衣,讓自己煥然一新地迎接新年。

put / hang up spring couplets 貼春聯

Couplet 是「對句」的意思,spring couplets 是指春節貼的對聯、春聯的意思喔。大家過年都有貼春聯嗎?

Chinese New Year's Eve 除夕

enjoy a family reunion dinner 吃團圓飯

Reunion 是「團聚」的意思,那 reunion dinner 就是「團圓飯」喔!

give / receive red envelopes 發紅包 / 領紅包

紅包除了可以說 red envelope,還可以說 lucky money 喔。

stay up late 守歲

守歲是年節的傳統習俗,意味著能幫家中的長輩添壽。

offer sacrifices to ancestors / pay tributes to ancestors 祭拜祖先

過年時,總會祭拜祖先,請祖先享用佳餚之餘,也希望祖先保佑家人在新的一年平安健康。

During Chinese New Year 春節(大年初一至開工前)

visit in-laws 回娘家

延伸閱讀

作者簡介

贊助文章

推薦影音

最新評論

新鮮菜鳥最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more