為提供您更多優質的內容,本網站使用cookies分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies以及相關政策更新資訊,請閱讀我們的隱私權政策與使用條款
作者/希平方客座觀點 2020-06-05 圖片來源:pexels
有時候覺得朋友講話太浮誇,想叫他不要再說了,除了"Shut up"你還可以這樣說。

想不到兩位 Jimmy 居然有這麼多共同點,像是都穿西裝、都在布魯克林出生、都喜歡一樣的早餐穀片。

不過,不知道大家記不記得,兩人發現吃了一樣的早餐時,Jimmy Kimmel 解釋可能是因為這早餐很普遍,而 Jimmy Fallon 回了句「Totally.」,這是什麼意思呢?有什麼類似的表達法嗎?今天就跟著希平方一起探索一下吧!

totally 的意思是?

Totally 的字面意思是「完全地、徹底地」,例如:

He totally misunderstood what I was trying to say.
他完全誤解了我想表達的意思。

但除此之外,這個字也可以用來「表示非常贊同某人說的話」喔,類似中文說的「真的!」。所以影片中 Jimmy Fallon 說 Totally! 時,其實就是在附和 Jimmy Kimmel。

我們再來看個例子加深印象吧!

A: With his talent, I'm sure that he is going places.
以他的才能,我確信他會有很好的前途的。

B: Totally!
真的!

其他類似 Totally! 的表達法還有像是:Exactly!、Absolutely!,字面意思分別是「完全準確地」、「完全地、絕對地」,但在口語中同樣也可以用來「表示非常贊同某人」喔!我們也來看個例子:

A: What a charming city to walk around!
真是個適合四處走走的迷人城市!

B: Absolutely!
真的!

其他常見的口語回應

英文中還有許多像 Totally!、Exactly!、Absolutely! 一樣口語中相當常見,但不一定能從字面看出意思的表達法。我們也來認識幾個常見的吧!

Tell me about it!

延伸閱讀

作者簡介

贊助文章

推薦影音

最新評論

新鮮菜鳥最多人關注

more

最新消息

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5

深度專輯

more