搞懂文法、了解單字還不夠!一次學會這5種道地口語英文
圖片來源:unsplash.com
學英文的過程中,搞懂文法、了解單字、句子意思是必經之路,但是明白母語人是如何真正使用他們的語言,並且試著在生活中運用也是很重要的喔!
今天就讓我們來練習這五種使用頻率高到不行的口語英文!

1.sick
這個字一般我們在字典上常常會看到「生病」的解釋,但是在口語英文中,卻有著另一個截然不同的意思喔!它也可以用來表示「很帥、很潮」「酷斃了!」等讚美。
假如你的好朋友買了一台新車,邀請你來跟他一起試開一趟,你覺得他買的 Nissan GTR 實在太帥了!這時就可以說:
Dude, your new car is sick!
欸,你的車有夠潮!
或是你看到某張衝浪高手、NBA 某選手灌籃照片等等,覺得英姿實在酷到不行,就可以說:
That's so sick!
那實在是帥到掉渣了!
現在你除了會說 cool 以外,也學會了另一種更厲害的說法囉!
2.pretty much
一看到 pretty「漂亮」,是不是有點被搞糊塗,覺得好像在講跟漂亮有關的事情?
其實 pretty 也可以用來表達「很...」的意思喔,像是平常電影或是美劇裡會聽到的 Pretty good!「挺好的!」、Pretty yummy!「滿好吃的!」那在這裡跟 much 合用,pretty much 表示「差不多」,意思有點像 almost 「幾乎」,是固定用法,例如:
She can draw pretty much anything.
她幾乎什麼東西都畫得出來。
這句話也可以用 almost 來改寫,變成 She can draw almost anything.
再舉個例子:
The test result is pretty much what I had expected.
測驗結果跟我預期的差不多。
3.might as well
這句可以用來表示「不妨、乾脆...」,是很道地的用法,講出來是厲害得不得了喔!
A: Do you want to check out the other house, too?
A:你想不想也去看看另外一間房子?
B: Might as well. We’re already here.
B:也是。既然都已經來了。
You might as well just come with us, since you have nothing to do at home anyway.
你乾脆就跟我們來吧,反正在家也沒事。
4.nail it
這個字當作名詞用的時候,有「釘子」、「指甲」的意思,而作為動詞則可以用來表示「(以釘子)固定...」。Nailed it. 字面上像是在說「固定了」,但在口語上就延伸成「搞定了」的意思。
要注意的是,因為當我們在講「搞定了」的時候,通常都是指「過去做的事情」,所以都會用過去式來表達喔。
A: Hey Tyler, how did your job interview go?
A:嘿,Tyler,你的工作面試怎麼樣?
B: Totally nailed it.
B:完全搞定。
5.to death
Death 是名詞「死亡」的意思,在中文裡,我們常常會說到「無聊死了」、「嚇死了」、「愛死了」等等,來凸顯自己的情緒高漲到某種境界,這種把「死」加在後面的強調詞,在英文裡其實也是同樣的用法喔!我們來看看可以怎麼用: