為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
跟朋友分開後,常會說:「下下星期見!」這時候,該如何用英文表達?
【NG英文】「下下下星期」的英文怎麼說才正確?道地的用法應該是…

中英文化、語言差異大,有時候中文某些直觀的表述方法在英文中卻不適用,直接誤用的話,可能會讓對方聽不懂喔!一起破解中式英文,學習道地的英文說法吧!

情境對話

John 老師有幾個禮拜要到日本出差,出差之前,他和同事們告知這件事情,大家都祝他出差順利,一路順風,希望 John 老師在日本的生意成功。David 很開心地說:

See you next next next week, John!(John,我們下下下禮拜見!)

John 老師笑了一下,跟他說到時候見,又順便跟他說:「連續說三個 next 也太累了吧,教你一個更輕鬆的說法!」

各位聰明的讀者,猜猜看「下下下禮拜」該怎麼說呢?

破解NG英文

其實「下下下星期」不能說:next  next next week (X)

正確的說法應該是:in three weeks (O)

因此這句話應該說:See you in three weeks, John!

再用這個用法舉個例子:

The conference will be held in three weeks.
會議會在下下下禮拜舉行。

那再更久之後的禮拜,說法可以舉一反三:

in four weeks 下下下下禮拜

in five weeks 下下下下下禮拜

但當然,這種說法都是在指稱比較久遠以後的計畫,如果怕對方搞混,最簡單的方法就是直接明確說出日期喔!

那會了「下下下禮拜」,再來告訴大家「下下禮拜」怎麼說。你可以說:

next next week
→ 這是口語很習慣的說法,但在非常正式的書寫就不會這麼說了。

the week after next
→ 正式書寫建議使用這種說法喔!

除此之外,我們常常說的「後天」其實要這樣說:

the day after tomorrow
→ 字面上的意思是「明天之後的那天」,也就是「後天」啦!有一部很紅的電影《明天過後》英文名稱就叫 The Day After Tomorrow 喔!

看完今天的解說,以後講「下下下禮拜」,就不要很累地連續說三個 next 囉!有任何問題歡迎在下面留言區發問,我們下週見啦!

【希平方】透過專利「計畫式學習法」打造出全世界最強效的線上英文學習平台─「攻其不背」,讓學英文從此不用死記硬背!你也想用對方法,輕鬆又有效地學好語言嗎?請前往《希平方-線上學英文》/Facebook

(本文刊載於希平方-線上學英文『下下下星期』的英文千萬別說 next next next week.〉,未經授權,不得轉載。)

延伸閱讀

  1. 1 「你懂我的意思嗎?」不能說“Do you understand?”
  2. 2 工作遇到瓶頸、心情煩悶,跟主管請個假來場旅行吧!這6種請假的英文用法,一定要熟記
  3. 3 【NG英文】「正在忙著做某件事」英文怎麼說?2種用法學起來
  4. 4 「你會說英文嗎」Can/Do you speak English通用?差一個字意思差很大…

你可能有興趣的