葉怡蘭vs.謝忠道:米其林是旅人的眼睛
葉:這幾年米其林太炫技了,回想起來,曾讓我吃到掉眼淚的料理,反而是最簡單最樸素的。譬如在東京的深川,一個3張桌子的江戶料理小店,一碗非常簡單的蛤蜊飯、或是在台南家鄉某一天清晨的牛雜湯。
謝:為什麼只有那天?每次不一樣嗎?
葉:不一樣(搖頭),料理這件事,本來就是每天不一樣的,那天「牛的狀態」特別好!
怎麼看3月中就要上市的《米其林台灣綠色指南》(MichelinGreenGuideTaiwan)?
葉:老實說,出了法國我就不看米其林了。《米其林綠色指南》對我來說是很四平八穩,每個角度都照顧到,因為我每次旅行的目的性和方向都很清楚,我會針對需求挑當地的指南參考。
謝:我正好相反,《米其林綠色指南》對我來說很重要,它對當地文化歷史的深度和廣度,沒有其他指南可以比!一方面它地圖做得很好,另一方面和《LonelyPlanet》(寂寞星球)針對背包客的定位不同,它和《米其林紅色指南》一樣是定位在中產階級,的確不會出現怡蘭想找的當地特色小市集,但它可以在短時間給觀光客足夠深度、完整的旅遊資訊,譬如當地的歷史、文化、節慶、飲食特色。這是很法國、甚至是歐洲的旅遊思維,所以《米其林綠色指南》在歐洲還是最暢銷的旅遊指南。
葉:或許台灣版出了就可以比較看看,其實我還滿期待的,《米其林綠色指南》對台灣在國際的能見度有滿正面的意義。
謝:我同意,而且從法國人角度來看台灣或許有驚喜。我觀察《米其林綠色指南》的亞洲版有個共同特色,西方人喜歡東方有exotic(異國風情)的東西。
葉:東西方看待世界的方式很不同,他們多半喜歡歷史悠久的國家,台灣在各方面還是比較新世界國家的樣子。但其實很多外國友人跟我說過,台灣是少數將傳統和現代、西方和東方融合得很好的亞洲國家,重點是生活感!我們生活態度裡的一點自在和悠哉,台灣的庶民和在地文化對外國人來說非常迷人。
米其林有可能出台灣版的「紅色指南」嗎?
謝:我覺得台灣還不具備這個條件,這樣也好。一方面台灣的餐飲文化不夠穩定,能到星級的餐廳不夠多,除非和別的城市合併,從銷量的角度來看不大可能。