為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
尾牙:台灣企業年終派對——慶祝農曆年尾的盛宴。「上班族酷英語」是由《Cheers》雜誌與英國文化協會英語教學團隊聯合製作的有聲專欄,你可以透過雜誌學習本月最in的社交字彙,再連上Cheers網站,收聽外籍老師對話,讓你不用出國,英語也能頂呱呱!
帶老外吃尾牙

這句英文怎麼說?最實用、最生活、最好玩!Cheers網站收錄當月朗讀錄音檔,線上立即聽,讓你輕鬆學英文!‧立即下載

Theme 本月主題

Weiya: Taiwan's year-end office party - A banquet to celebrate the end of the Chinese lunar year.
尾牙:台灣企業年終派對——慶祝農曆年尾的盛宴。

Dialogue 對話

Wang: Hey James, good to see you. What do you think of our office weiya?
王:嗨,詹姆士,真高興見到你。你覺得尾牙怎麼樣?

James: Great! It's my first weiya party in Taiwan and I think it's a really good laugh. Why is the year-end party called a weiya though?
詹姆士:實在太棒了!這可是我在台灣的第一個尾牙,我覺得非常有趣。但是我好奇,為什麼年終派對叫做尾牙?

Wang: It means tail tooth. It represents the last chance in the year to have good luck.
王:字面上,它是「尾」跟「牙」兩字的結合。它可是過農曆年前好運來臨的重要機會喔。

James: It's a bizarre name. But it's just like the Christmas parties we have back in the UK, only better! The seafood buffet is delicious, and I just won a 42 inch plasma TV in the lucky draw!
詹姆士:真是個奇怪的名字。尾牙很像我們英國人在聖誕節所舉辦的派對,但是比那更好玩!海鮮自助餐美味極了,我剛還抽獎得到42吋電漿電視!

Wang: Marvellous! I won an iPad.
王:真厲害!我贏得一台iPad。

James: Lucky you!
詹姆士:你也很幸運哩!

Wang: Well, I'm the boss, so I donated it back to the lucky draw.
王:嗯,不過我是老闆,所以我把這個獎品捐回抽獎箱。

James: Wow! You really love the team. Look, Mr. Lee, the head of the accounts department is dressed as Yao-Yao. He's singing her song Honey. It's hilarious!
詹姆士:哇!你真的很愛團隊。你看,會計部門的主管李先生打扮成瑤瑤,他正在唱她的新歌Honey,實在是太搞笑了!

Wang: And the women from the office look really hot in their cosplay outfits. I can hardly recognise them.
王:女同事扮裝起來很辣,我都快認不出來了。

James: Ha-ha – now Dave from marketing is on stage doing magic tricks. His tricks are so feeble. They're funny.
詹姆士:哈哈。現在行銷部的大衛正在台上表演魔術。他的魔術也太普通了吧,真有趣。

Wang: Ha-ha, yes. And he's been rehearsing for months. Well, I better down my beer now and get ready. See you in a minute.
王:哈哈,沒錯。不過他為此練習了幾個月喔。嗯,我最好盡快喝完啤酒好準備上台。等會見。

(soon after)

James: Mr. Wang. What a beautiful costume. You are dressed as a big, white bird.
詹姆士:王先生,好漂亮的戲服喔。你打扮成一隻白色的大鳥。

Wang: Wish me luck! I'm performing Swan Lake.
王:祝我好運吧!我要表演天鵝湖。

Keywords 字彙

(to be / have) a (good) laugh
=to be funny, fun
=有趣的
Sarah's birthday party was a really good laugh – you should've come.

bizarre [bI zar]
=very unusual or strange
=奇怪的
I just heard the most bizarre story.

lucky draw
=抽獎
All the employees won a prize in last year's lucky draw.

marvellous [ marvl s]
=very good or enjoyable
=令人驚歎的
We had a marvellous time at the party.

to donate [ donet]
=to give to a good cause
=捐獻、捐贈
Our company donates old computers to charity.

hilarious [hI l rI s]
=very funny
=極好笑的、有趣的
My wife doesn't like his comedy, but I think he's hilarious!

magic trick
=魔術
My friend taught me a magic trick, but I've forgotten how to do it.

feeble [fib!]
=not successful or impressive
=無力的、印象不深刻的
He's my boss, so I have to laugh at his feeble jokes even though they're not funny.

to down a drink
=to drink alcohol quickly
=快速喝下
I downed my beer and left the pub.

costume [ kastjum]
=戲服
The kids all wore scary Halloween costumes.

延伸閱讀

  1. 1 端午連假,邀老外一起玩
  2. 2 出席餐廳開募派對
  3. 3 shortcake 是鳳梨酥?想向外國人介紹台灣名產,你一定要知道的10個單字
  4. 4 尾牙季即將到來!7個上班族必學年末英文:尾牙、年終怎麼說?
  5. 5 從花蓮到世界 慈濟大學如何培養 AI 時代改變世界的人才

你可能有興趣的