為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
[Bob Randall is in Taiwan to make sure all the operational and marketing arrangements are in place, ready for launch in the coming weeks. After touring the restaurant site, T.J. Lao and Cindy Lee invite Bob to visit Taipei 101.]
如何帶領外國客戶遊覽台北 Visiting Taipei 101

T.J. Lao: So, here we are-the world’s tallest skyscraper, the Taipei 101 Tower Building.

Bob Randall: Wow. It really is huge. Where do we start?

Cindy Lee: There are offices for securities, finance and other types of business. And facilities for shopping and relaxation, everything from high-end boutiques to fast food.

T.J.: And on and on. But before we go inside and walk around, let me tell you a little bit about the architecture. It’s pretty unique.

Bob: Who made this building, anyway?

T.J.: The architect was C.Y. Lee.

Bob: Hmmm. I can’t figure out if it’s modern, or Chinese in style...

Cindy: It’s both! Take a look... there are eight segments, with eight stories each.

Bob: Why eight? Does that mean something?

Cindy: Ba sounds like fa. And fa means to grow, or to get rich.

鮑伯再次來到台灣,確認餐廳的相關作業以及行銷活動都準備就緒,等待下星期的開幕。在巡視完餐廳之後,劉先生以及辛蒂邀請鮑伯參觀台北101大樓。

劉先生:就是這裡,這是目前全球最高的摩天大樓,台北101大樓。

鮑伯:哇,這棟樓真的非常高。我們要從哪裡開始參觀?

辛蒂:這棟大樓有多家證券、金融、以及其他產業的企業總部進駐。還有購物以及休閒中心,從高級精品店到速食店都有。

劉先生:還有其他好玩的地方。不過在我們進去參觀之前,我先簡單介紹這棟建築物。它的造型非常特別。

鮑伯:是誰設計的?

劉先生:建築師是李祖原先生。

鮑伯:嗯,我不知道這設計到底屬於現代或是中國風格。

辛蒂:兩者皆是。你看,每8層樓為一個單位,總共有8個單位。

鮑伯:為什麼是8個?有什麼特別的意義嗎?

辛蒂:「8」的發音很像「發」,意思是「生長」或是「富裕」。

Bob: Oh.

T.J.: The skyscraper isn’t just tall-it’s as if it is growing, higher and higher, segment by segment. Like a giant bamboo.

Bob: Sort of like the story of Jack and the Beanstalk... Jack started climbing and kept on going up and up.

Cindy: Each of the segments is supposed to look like a Chinese ruyi, meaning good luck but also authority. And if you look up to the 26th floor, you can see ancient Chinese coins.

T.J.: Can you believe that these are the fastest elevators in the world?

Cindy: You remember from last month-we get big winds in Taiwan during typhoons. And sometimes we have earthquakes that can be pretty intense. Up to 7.6 on the Richter scale.

T.J.: That’s why C.Y. Lee had a huge ball-shaped damper installed on the 87th floor. You can see it. It can counter the shock of an earthquake or strong winds.

Bob: Amazing. You know, I’m from New York, and quite frankly, since 9/11, we’ve been sort of nervous about high buildings.

Cindy: We get nervous about earthquakes. But with the special cement and the damper, this building is safe.

Bob: All this walking has made me hungry. And I was hoping to buy a jade ring for my girlfriend at one of those boutiques downstairs.

T.J.: Bob, there are a lot of choices here. But there is a very special restaurant on the fourth floor, which is named WASABI.

Bob: What kind of food?

T.J.: It’s Japanese cuisine, but the chef also uses Western cooking methods. Bob, did you want to shop? Or eat?

Bob &; T.J.: Eat.

鮑伯:原來如此。

劉先生:這棟摩天大樓不只是「高」,它的外觀設計代表持續的成長、節節高升。就像是一棵巨大的竹子。

鮑伯:聽起來有點像是傑克與豌豆的童話故事……神奇的豌豆不斷的長高,於是傑克就好奇的爬了上去。

辛蒂:每一個單位的外觀看起來就像是中國的「如意」造型,代表著好運。如果你往上看第26樓,就可以看到中國古代的銅幣。

劉先生:你知道嗎,這裡的電梯是目前世上最快速的電梯。

辛蒂:你應該還記得,上個月因為颱風的關係,風勢非常的驚人。這裡有時候還會有強烈地震,最高有7.6級。

延伸閱讀

  1. 1 如何面對強勢的老闆
  2. 2 如何與外國客戶溝通危機處理?
  3. 3 shortcake 是鳳梨酥?想向外國人介紹台灣名產,你一定要知道的10個單字
  4. 4 「I don’t buy your story」是我不買你的故事?來學學「buy」的不同意思

你可能有興趣的