學語言,要「刻字」進腦海裡
作者/徐重仁 | 2013-11-01
瀏覽數
15811
我曾帶著部屬和很多國外企業合作過,日本、美國、英國都有。有些企業我們合作得非常成功,有些卻以失敗收場。我常在想,明明這麼好的一間公司,為什麼know-how不能移轉得非常完整?為什麼本地的員工就是無法和外國人融合?後來我得出一個結論:語言是最大的問題。
圖片來源:徐重仁提供
有很長一段時間,我都不看中文報紙,而是看《英文中國郵報》(The China Post),不管看得懂看不懂,反正就是一直看。一開始,我看得很慢,但每天看它,慢慢就對它熟悉了,也能掌握語言的表達方式,
現在,我的英文仍不算非常厲害,人家講太深奧的東西,還是要透過翻譯,但若是一般會話,我都可以和外國人交談,這樣子就會覺得比較親近。
學習像穿新鞋,每天穿就會合腳
如果問我語言的學習方式,我對它的形容是:要像「刻字」一樣,把它刻到你的腦海裡去。或者是說,語文要靠壓榨的方式,把它壓進你的大腦。我講壓榨,用詞比較強烈,但意思就是「凡事徹底」,用整個生命去學習,才有可能學得好。你如果只是輕輕地學,那永遠都學不會。
對我來說,學語言是沒有捷徑的。我不是語言天才,也不是一看就懂的那種人,我只是用最愚笨的方式,強迫自己把外語學會,所以要花很大的力氣。
當然,無論學哪一種語言,一開始都會有不舒服的感覺,就像穿新鞋會磨腳一樣。但是,你每天穿,穿久就會合腳了。就像你每天都跟一個人見面,久了自然就會了解他。那是一個關卡,你要突破,不要遇到困難就停止。
現在學外語的工具比我們以前好很多,但我看很多人都是初一十五那種,想到才學,這樣效果不大。我的經驗是,下的功夫一定要深,才能真正把一種語言學好。
(作者徐重仁,現為商業發展研究院董事長)