為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
別以為香港只有八卦媒體。事實上,國際通訊社、英文報紙、英文雜誌,都在香港設據點,將亞洲的訊息傳到全世界。但多語言、多文化背景的香港媒體人,似乎又期待著一個由華人主導的媒體時代到來。
在亞洲的心臟發聲

人數的擴增,顯示著「現在競爭愈來愈激烈,」《時代雜誌》亞洲總編輯(Editor, Time Asia)殷阿笛(Adi Ignatius)說出他1996年加入《時代雜誌》後的感覺,「不僅要與逐漸增加的國際媒體競爭,還要與當地媒體競爭。」

銷售數字是評量競爭力最直接的標準。殷阿笛捲著袖子,從書架上搬出一大疊近期《時代雜誌》,翻出其中一本,封面是穿著美國球衣的棒球選手,他是日本職棒最好的打擊者鈴木一朗,最近在美國職棒大聯盟表現出色,「這是最近在日本賣得最好的一期,」他說。

國際觀點(international perspectives)再加上地方接近性(local touch),就是國際媒體的競爭策略,這也是他們的人才需求要件。

多元成長背景很吃香

「具備多國背景的人是最佳人選,」《亞洲華爾街日報》總編輯石軒宇(Peter Stein)說,現在《亞洲華爾街日報》在各地的記者,很多在成長的過程中都經歷過好幾個國家。

參與最近《時代雜誌》陳水扁總統就任週年報導的王立怡,就是典型的新國際媒體人。

「你可以跟我說國語,」王立怡一句親近的示意,讓台灣來的訪客,覺得像走到了台北天母,碰到了從台北美國學校走出來的青少年。

王立怡在香港出生,兩歲的時候跟著父母到台北住了13年,但是童年「很美國」。她住在台北市外國人最多的北區,一路念的全是美國學校,放假時與外國孩子打網球、參加美國女童軍。然後她到美國念大學與研究所,在華盛頓的智庫機構研究中國問題。

王立怡先在香港的《洛杉磯時報》與《紐約時報》做新聞助理,兩個月之前進入《時代雜誌》。「我想他們用我,是因為我雙語言、雙文化。」這個想法很快就得到了證實。副總編輯讓她一起到台灣採訪陳水扁總統的故事。她的記者工作開始還沒有一個月,是同行中唯一的中國人。

王立怡除了到官田鄉採訪陳水扁總統過去的老師與同學,「大家看到我不會覺得我是外國人,比較自在,」她還一起到官邸做了一個多小時的訪問,「需要的時候我可以做翻譯。」不過在採訪與寫作的過程中,王立怡心裡都記著《時代雜誌》是國際雜誌,有非亞洲的觀點。

延伸閱讀

  1. 1 台灣 向前看
  2. 2 六年級生國際化能力大調查 9成六年級生,願意出國工作
  3. 3 決戰分秒 獨家零時差
  4. 4 他們,敢做

你可能有興趣的