台日掀起的一場高級吐司熱:吐司,為何能從眾多麵包中脫穎而出?
圖片來源:引用自高級食パン専門店嵜本
我按照麵包店給我的說明書,把「英國麵包」稍微烤過再吃。吃起來的口感酥脆,不過一樣有一股甜甜的後味,適合抹上果醬,讓彼此的甜味發揮相輔相成的效果。這兩款都是個性鮮明,而且帶有甜甜後味的麵包,感覺像是甜點或點心,很適合當作伴手禮。
雖然麵包的定價並不平易近人,但想想日本現正當紅的都屬於重口味的布丁和拉麵,就算有人告訴我他天天都吃這種麵包,我也不覺得訝異。麵包店的經營者是Le Style的社長西川隆博,在東京丸之內和澀谷都設有店面,販售道地法國麵包的「 VIRON 」也是由他經營。
有關「 VIRON 」的西川,我會在第五章詳細介紹。在後勢依然看漲的麵包風潮之中,目前人氣最旺的就是高級吐司。
原本應該被當作日常食品的吐司,卻被當作休閒食品,而且從它大受歡迎的程度來看,或許對日本人而言,米飯才是主食,而麵包不過是點心或零食。
吐司何時變成早餐
把麵包當早餐的風氣從橫濱開始
不知道一提到麵包,各位會想到的是哪一種?是甜麵包還是調理麵包,或是令人懷念的大亨堡麵包(日本學校供應的午餐會出現的麵包),還是洋溢著法式風情的可頌麵包......。
我想,每個人對麵包口味的喜好各有不同,但如果我說吐司是每個人都可以接受的基本款麵包,應該沒有人會提出異議。畢竟吐司已經成為早餐的主角之一。
超商的麵包貨架上,陳列吐司的空間不但最大也最顯眼。走進許多咖啡店,塗著厚厚一層奶油的厚片吐司也是很受歡迎的人氣料理。
關東人和關西人對吐司的喜好不同,前者喜歡薄脆的口感,所以一包切成八片的薄土司吃起來最合胃口;但關西人喜歡切成五片的厚吐司,因為他們喜歡Q彈有嚼勁的口感。日本人對麵包的喜好已發展出地域差異,從這點正足以證明吐司已經在日常生活中穩穩紮根。
法文的「pain」指的是棍子麵包等當作正餐吃的最單純麵包;德文的「Brot」指的是味道最單純的大麵包。上述兩個單字,相當於英語中的「bread」。代表麵包的單字,指的都是最單純的麵包,也有食糧的意思。