別隨便說" It's ok. I don't care”,用錯英文字,有時候會丟工作
作者/世界公民文化中心 | 世界公民文化中心 | 2017-11-03
瀏覽數
13816
"I don't mind"和"I don't care"都翻成「我無所謂」。但前者客氣,是瞭解後不放在心上;後者則是自找晦氣,是「我懶得理」「 干我何事」,不禮貌的說法。
圖片來源:unsplash.com