為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
打工、實習難免需要「請假」、找人「代班」,對上班族來說「加班」更是常態,偶爾還需要「出差」。想去海外實習或到外商公司上班的朋友們,這些工作上超級實用的英文不能不會啊!
辦公室實用句型「今晚要加班」、「請病假」、「找人代班」、「要出差多久」道地英文怎麼說?

在開始之前,先和大家分享一部相關影片,其中談到許多道地的講法和等等會教的句型哦!

英文字彙:談論工作 (English Vocabulary: Talking about WORK)

請假

take…leave / take…day(s) off 請假

請假最普遍的說法是 take….day(s) off 或 take…leave ,字面上的意思就是「沒有來(上班/上課…)」,像是:

take a leave 或 take a day off 請一天假

take a 3-day leave 或 take 3 days off 請三天假

I have 3 days off.

我有三天的假。

I’m going to take a day off.

我將要請一天假。

請假原因百百種,帶大家認識最常見的幾個假期名稱:

personal leave 事假

sick leave 病假

annual leave 特休

official leave 公假

marriage leave 婚假

funeral/bereavement leave 喪假

maternity leave 產假

paternity leave 陪產假

menstruation leave 生理假

I was on leave for three days for personal reasons.
= I was on personal leave for three days.

我請了三天事假。

接下來再跟大家介紹幾個和請假有關的常用單字與片語:

ask for leave 向…請假

grant leave 准假

on leave 告假中

leave request form 假單

A: I’m not feeling well. I’d like to ask for a sick leave this afternoon.

A: 我有點不舒服,今天下午想要請病假。

B: Sure. Remember to fill out the leave request form and I will approve it later.

B: 好,那你記得要填好假單,我等等會簽。

call in sick 打電話到公司請病假

辦公室內常會用到這個片語,如果接到某個同事請病假的電話,要轉告其他同事,就可以說 call in sick。

A: Why didn’t John show up today?

A: 為什麼John今天沒出現?

B: He just called in sick this morning.

B: 他今天早上打來請病假了。

fill in for someone 頂替/代理某人的職務

當同事請假,需要找人幫忙暫代工作,可以用 fill in for 這個片語,因為 fill in 本身的意思是「填空」,與「別人請假不在你補了他的空缺」意思契合。介係詞 for 後面加上代理的對象。

I will be away for a month on maternity leave and Tina will fill in for me until I get back.

我將請一個月的產假,在我回來之前 Tina 會負責代理我的職務。

或者,也可以使用更口語的講法cover for,切記一定要加介係詞for哦!我們很常聽到「你能不能cover我?」,但這樣的用法在英文是錯誤的哦!

A: Could you cover for me this afternoon? I have my hands all full and I need to pick up the kids.

A: 你可以幫我代今天下午的班嗎?我的工作行程全滿,而且要去接小孩。

B: Sure, no problem.

B: 好的,沒問題。

*補充:

have one’s hands full 忙不過來、忙得不可開交

當你手邊有一堆待辦事項未完成,而又必須在時間內完成工作進度時,可以用 have your hands full 來具體地形容「應接不暇」的窘境。

下班

說到「上班」,我們馬上想到go to work,至於「下班、收工」怎麼說呢?其實用法很多元,甚至可以直接說 I’m going home.使用哪一種說法是依習慣而定。

got off/knock off (work)

這是表示下班、收工最直接的講法。

A: I’d like to speak to your manager.

A: 我想和你的經理說話。

B: I’m sorry. He just got off (work).

B: 很抱歉,他剛剛下班了。

延伸閱讀

  1. 1 朝九晚五、大夜班英文怎麼說?10個超實用職場詞彙
  2. 2 針對不同零碎時間的對症下藥學習法,這5個好用APP你都下載了嗎?
  3. 3 IDK?SMH?外國人最常用的9個網路英文縮寫
  4. 4 身體不舒服不是uncomfortable、好吃也別說delicious?外國人可能沒聽過的6種英文用語

你可能有興趣的