學英文的盲點經常不在單字「背得太少」,而是字的意思「知道得不夠廣」,每個字都看得懂,湊起來卻不知道什麼意思。
首頁 明日工作 國際職場 年後最容易聽到“handed in notice”,這其實跟「注意」完全沒關係 作者/世界公民文化中心 | 世界公民文化中心 | 2018-03-01 瀏覽數 6607 學英文的盲點經常不在單字「背得太少」,而是字的意思「知道得不夠廣」,每個字都看得懂,湊起來卻不知道什麼意思。 圖片來源:unsplash.com 分享到 Facebook 分享到 Line 分享到 LinkedIn 複製連結 字體大小 (本文由世界公民文化中心提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場> 1 2 績效面談 激勵留才 延伸閱讀 1 「拜託你了」英文該用please還是ask?常用的6種職場英文「客套話」一次看 2 「看時間」都說"watch time"?錯了,其實跟「看」完全無關 3 誰說西方人講話比較直?有些問題回答Yes、No太直接,用「這句話」回答不傷人 4 和朋友約見面,“in no time”到底是有空還沒空?英文時間分3大類,一次看懂用法規則 你可能有興趣的 情緒的力量:覺察自我,打造高品質人際關係 管理實戰法則:CEO的16個私房管理工具與方法|蔡恩全 教得少學更多:孩子學英文,這樣開始!讓有興趣的聽和讀,激發能活用的說與寫 晨讀10分鐘:未來媒體我看見(附閱讀素養題本)