「我比較喜歡台灣的婚宴!」德國婆婆的真心話告白
圖片來源:Unsplash.com
#紅豆湯配黑麵包
#異國戀曲大不同
#從藝術學者到德國人妻的文化觀察
#當東方遇見西方
#婚禮前把碗盤拿出來砸得粉碎
#據說在德國這會帶來好運
婚禮習俗比一比
德國也是有一些有趣的習俗,像是在婚禮前夕會有個小派對,大家一起把碗盤拿出來砸得粉碎,據說這會帶來好運。
用過晚餐後,我把事先打好的訂婚流程表攤開來,準備逐項一一說明。和我坐在一起的是未婚夫保羅和準公婆。
「首先要說明的是,台灣的喜宴會收紅包,所以在接待桌上會有工作人員負責點收紅包和登記金額……」
「等一下,妳是說,當著送紅包的人面前打開?」保羅插話。
「是啊,現場點清登記,免得有金額弄錯了。因為這關係到將來親朋好友結婚時,我們也要回包同等或更多的金額,所以一定要記清楚呢。」我一邊回答,一邊已感受到四周的困惑氛圍。
「天啊,這樣賓客不會覺得很尷尬嗎?」保羅驚嘆道,其他家人也紛紛點頭附議,「雖然現在也有很多德國人送現金當賀禮,可是我們都是偷偷夾在祝賀卡片裡,金額多少,新人自己知道就好,不是嗎?」
「欸,其實我們還有一個更現實的理由啦,」我說,「因為大多數喜宴的費用,都是靠這些紅包錢支付的,現場點清才知道有多少錢可以拿來付款……」
「這倒是不錯的方法,」又是一陣驚嘆,「不像在我們的文化裡,新人得自己支付所有費用呢。」保羅轉頭向他爸媽打趣道:「不如我們在德國辦婚禮時,就說我們遵照台灣習俗吧!」
紅包是華人文化的一大特色,雖說受邀賓客可能會有收到「紅色炸彈」的壓力,但對新人來說,卻是減輕喜宴花費負擔的好事。另一方面,西方婚禮因為全由新人或其家庭負擔,花費往往十分驚人,因此儘管沒有如此公開的「收錢」慣例,但許多受邀親友也會抱著替新人分擔費用的想法,在卡片中夾帶現鈔或購物禮券。
我們隔年在德國的婚禮並沒有列禮物清單,因此許多賓客也就選擇用現金當做賀禮,而我也見識了各式各樣的呈現方式:有將鈔票折成小花的、有交疊放在相框裡的、有隨著立體卡片一同展開的、有做成一捆捆瓶中信的:這些也可算是另類的紅包形式吧!