不只是delicious!這些英文也能形容美食
圖片來源:unsplash.com
鼎泰豐遠近馳名,每天都吸引成千上萬名饕客前去排隊等候,小籠包就是他們的招牌菜色。這道聞名全球的菜餚究竟有什麼特別?製作過程和秘訣又是什麼呢?一起見識一下吧!

如此精緻的菜餚是否讓你食指大動了呢?生活中,每天都能嚐到不同食物。吃到美味可口的菜餚,除了good、great、yummy、delicious,你還能想出其他字詞嗎?不小心踩雷,吃到難以下嚥的食物,英文又能怎麼說呢?跟著希平方認識一下吧!
食指大動
有些食物色香味俱全,開始吃之前,就已經讓人產生美味的感受:
● appetizing
Appetite 作為「名詞」,表示「食慾、胃口」。形容詞 appetizing 則可以用來表示食物的香味或賣相「美味可口的、開胃的、令人食指大動的」。
The cake looked so appetizing that my stomach began to rumble.
那塊蛋糕看起來好可口,讓我肚子開始咕嚕咕嚕叫。
● mouthwatering
Water 作為動詞,意思是「流口水」。Mouthwatering 組合起來,意思就是「讓人流口水的」,類似中文常說的「垂涎三尺」。這個表達法除了形容詞形式,也可以寫成 make one's mouth water 喔。
The smell of dinner cooking is making my mouth water.
煮晚餐傳出的香味令我口水直流。
美味佳餚
實際嚐到菜餚後,發現味道相當不錯,除了 yummy、delicious 之外,其實還有許多其他選擇:
● tasty
Taste 作為名詞,指「味道、滋味」。形容詞 tasty 則用來表示「食物味道很不錯、很美味」。
This pumpkin soup is so tasty. You should definitely try it out.
這道南瓜湯太美味了。你一定要嚐嚐。
● flavorful/savory
Flavor、savor 作為名詞,指「風味、味道」。形容詞 flavorful、savory 則用來形容「很有風味的、味道濃厚的、美味的」。
I strongly recommend that you try their signature curry. The sauce is rich and flavorful.
我強烈建議你試試他們的招牌咖哩。醬汁相當濃郁美味。
● melt in one's mouth
Melt 是「融化」,melt in one's mouth 的字面意思是「在某人嘴裡融化」,可以用來形容「食物烹煮得非常到位、非常美味、入口即化」的意思。
The roast chicken is fantastic! It's tender and soft, and it just melts in your mouth.
這烤雞非常棒!又嫩又軟,而且入口即化。
回味無窮
● finger-licking
Lick 是「舔」,finger-licking 合在一起的字面意思是「讓人舔手指的」。一份食物吃完後會讓你想舔手指,代表很好吃,因此延伸出「非常美味」的意思。這個詞通常用來形容會用到「手」吃的食物,像是炸雞、漢堡、三明治等。
The salmon rice ball is finger-licking good with that special sauce.
鮭魚飯糰配上特製醬汁真是太美味了。
● leave a great/pleasant aftertaste