為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
日本動畫產業蓬勃發展,聲優也隨之成為許多人嚮往的行業。而在台灣,其實也有一群不被看見、卻仍努力耕耘的配音員,每一部動畫作品、外國影劇的背後,都少不了他們的付出,連思宇就是其中一員。她的成長故事宛如一部熱血漫畫,勇於嘗試、歷經挑戰,才終於找到屬於自己的路。
靜香媽媽、《寄生上流》朴太太都出自她口!連思宇:配音員是重新賦予角色生命

當時成品獲得老師的大力肯定和同學的正面評價,讓她對聲音有了信心,也逐漸意識到自己在配音上的可能性。

畢業後約一年時間,她在網路漫畫公司擔任翻譯,但她內心深知,這只是暫時的停留。後來她意外地在即時通上結識一位曾赴日本聲優學校就讀的網友,不吝嗇地與她分享許多留學資訊,進一步了解後,她萌生了赴日本念書的想法。

但過往曾到日本語言學校遊學2個月的經驗,讓她明白離鄉背井的不易,而且聲優學校學費一年就要約新台幣30萬元,諸多阻礙令她不禁猶豫起來:「我當時還異想天開跑去買彩券,想說中獎就可以去留學了,」她回憶。

不過,買彩券的舉動引起母親注意,也因此得知她想去日本留學的念頭。這次母親非但沒有阻止她,反而鼓勵她去嘗試。有了堅強後盾,她更堅定去日本學配音的決心。

當時考試時間在即,她在4個月內如火如荼地申請學校、找事務所以及準備考試,最終順利進入日本工學院專門學校聲優俳優科就讀。

令她印象深刻的是,面試前,校方再三向她確認「畢業後不會留在日本發展」,才決定錄取她。主因是日本的聲優市場已經飽和,作為外國人更難以生存。回台灣,無疑是更好的選擇。

從零開始學表演,為角色注入新生命

日本聲優學校的學制類似台灣的二專,需修業2年。其中表演課占了很大比例,

「配音員不只是模仿,而是從無到有形塑一個角色,」連思宇說。

日本訓練配音員就像訓練演員一樣,從角色的設定、潛台詞、劇情都要一一構思,才能夠為冷冰冰的角色注入鮮活的生命。

「聲音的審美其實沒有一套標準,只要自然動聽、不要過於刻意,都是好的表演。」連思宇認為,同樣的角色經由不同人演繹,就會有不同呈現。就算是中文配音,效果也可能超過原作,像《烏龍派出所》中操著一口流利台語的兩津勘吉,就是一個代表例子。

在校期間,學校內部會舉辦徵選,讓學生有機會為同校動畫科、遊戲科同學製作的動畫、遊戲配音,入選就是對能力的認可。這些扎實的訓練讓她在進入工作時能迅速適應、如魚得水。

想當配音員不容易 健康、體力都要顧

若想成為一名配音員,連思宇建議,首先要把耳朵打開,一聽到就要能夠立即模仿,說到這,她馬上親身示範:「愛樂電台99.7,每天晚上和您在空中相見」。

延伸閱讀

  1. 1 我不是叛逆,只是想活得更精彩:留學先從「有錢」開始
  2. 2 YouTuber HowHow:能花2年找到志趣,就是最值得的投資
  3. 3 從唸補校到成東大博士,是什麼讓她成為了台灣第一位女樹木醫生?
  4. 4 從農校到留美空軍!比優秀者更強的秘訣:死命抓住自己最喜歡,做得最好的事
  5. 5 輝達AI邊緣運算裝置助攻 淡江機器人前進2026 FIRA世界盃

你可能有興趣的