為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
《Cheers》雜誌每期推出8頁的職場英語,包含職場會話與商業溝通。由ETS前業務發展亞太區總監秦蘇珊(Susan Chyn)執筆會話單元。蘇珊是專精於跨文化溝通的語言教育專家。商業溝通的內容則是《Cheers》雜誌與美國《高速企業》雜誌(Fast Company)合作。希望這個單元幫助你學習實用英文,接軌國際。
要求加薪

3.Wemaybeabletogiveyou5%moreonfee.(費用部份或許我們可以提高5%。)

4.Thatreallyisn’tgoingtodoitforme.(恐怕我沒辦法接受。)

5.Maybewecanfindamiddleground.(也許我們可以找到折衷方案。)

6.That’smylimit.(這是我的上限。)

=Ican’tgoanyfurtherthanthat.(我不能再提高。)

=That’smyfinaloffer.(這是我的底限)

=That’sfirm.(不能再更動。)

7.Thatworksforme.(我可以接受。)

=That’sgoodforme.

=I’mhappywiththat.

=Thatseemsfairtome.

boost[bust]v.提高

sure-fire[`Sur`faIr]adj.一定會成功的

compensation[`kampEn`seSEn]n.薪資報酬

commit[kE`mIt]v.肯定答覆

lead-in[`lid`In]n.開場白

lag[lAg]n.落後

steep[stip]adj.(數字)太高BuzzSpotlight

brainbrowsing假認真

通常是指午餐過後,你桌上推滿了文件,老闆以為你非常認真的在研究和工作相關的資料,事實上你只是裝個樣子,頭腦在想著其他的事情。

poet’sday星期五

不要誤會了,這個片語除了「詩人節」的意思之外,更常見的用法是代表「星期五」。事實上,這是片語的縮寫:“pissoffearly,tomorrow’sSaturday”(早點下班,明天是星期六。)pissoff是「走開」的意思。SayItinStyle

1.Iwasexpectingyourcall.(我正在等你的電話。)

這種用法語氣比較溫和,像是招呼語,沒有特別的意思。

如果你說:“Iwaswaitingforyourcall.”,口氣就比較強烈、嚴肅,而且感覺像是責備對方太晚打電話來。所以在使用時要特別考量。

不過要注意,一定要用過去式,不可以用現在式。

另外你也可以說:

(1)Ithoughtthatmightbeyou.(我想可能是你。)

(2)Ithoughtthismightbeyourcall.It’sgoodtohearfromyou.(我想可能是你打電話過來。接到你的電話真的很高興。)2.cuttothechase(直接講重點)

這個成語原本與電影有關,意思是把一些無關緊要的畫面剪掉,直接跳到最精采的畫面。

如今在辦公場所常常使用這個片語,指的是「直接講重點;直接切入主題」。但是要注意,通常只有對非常熟識的朋友才會使用這個片語。你也可以說:

(1)What’sthepoint?(你的重點是什麼?)

(2)Couldyougettothepoint?(可以直接講重點嗎?)

另外當你在做簡報時,也可以用“cuttothechase”這個片語。例如:“Icouldspendsometimegoingthroughthedetailsofthefocusgroup,butletmecuttothechase:Theresultofmarketsurvey...”(我可以花一些時間解釋焦點團體訪談的細節,不過我就直接講重點:市場調查的結果……)

如果是對其他人,比較禮貌的說法是“Let’sgettotherealissuehere—whatareyoulookingforintermsofcompensation?”(我們就直接講重點。你希望什麼樣的薪酬條件?)3.Thatreallyisn’tgoingtodoitforme.(我不能接受。)

延伸閱讀

  1. 1 薪水是「談來的」!5個決定你加薪的可能性
  2. 2 如何面對強勢的老闆
  3. 3 怪物新人必修的職場說話課:不會得罪人,也能輕鬆對前輩說NO
  4. 4 每次談加薪都被摸頭敷衍?從老闆視角看:加薪的必要條件是「這個」

你可能有興趣的