管理接地氣,台幹學越語40歲不嫌遲
圖片來源:廖祐瑲
當時身分還是越南織染廠負責人的儒鴻執行副總經理王樹文,對於事態會如何發展,一點把握也沒有。就在這緊張時刻,他的手機響了,來電的是一位住在工業區附近的越南朋友,對方關心廠外示威情況後,立刻熱心地說:「工廠如果不能待了,你們(台籍幹部)可以來我家借住,我會保護你們的安全。」
幸運的,儒鴻越南織染廠沒有在排華暴動中遭劫掠破壞;包括王樹文在內的台灣幹部,當然也沒真的用上來自越南友人的庇護。分析儒鴻為何能安然度過危機,王樹文認為,關鍵就在台籍幹部不崇尚高壓管理,反而努力和越南同事打成一片,才沒讓示威者在排華氛圍下失去理智。「掌握語言,當然是融入在地社群很重要的一環,」王樹文說。
以彈性針織布聞名、客戶包括Nike、adidas、UA等運動品牌巨頭的「紡織股王」儒鴻企業,產品可分為布料及成衣代工兩大項。其中,勞力密集的成衣廠自1990年代就逐步移往海外,技術門檻較高的織布染整廠及研發中心則留在台灣。直到2006年,儒鴻為擴大織布產能,鎖定在越南另設織染廠;王樹文則是儒鴻董事長洪鎮海委任的計畫執行人,負責最初的建廠與後續的管理營運事務。
由於洪鎮海認為,唯有掌握當地語言,才能有效管理海外事業據點,因此,包括王樹文在內的數十位建廠團隊成員,在派駐越南前,都先花了半年功夫,利用工作以外的時間學習越南語。王樹文就是在每週一、三、五下班後,從五股開車到政大公企中心,參加3小時越南語課程,工作再累都不敢蹺課,就怕缺席次數太多,拿不到結業證書。
儘管是「加班」學習越南語,這群中高階幹部卻很自得其樂。王樹文回憶,除了每週3次上課以外,參加越南語課的同事經常會試著用生硬的越南語對話。
當時越南語在台灣還不普及,王樹文到舊書攤買了簡體字版的《漢越辭典》帶在身邊,一有空檔就拿出來複習。他笑著說:「那時候我已經40歲,學習能力有點退化,不認真一點,怕趕不上別人進度。」
未必要學到高段,能交心才能傳達善意
「越南語屬於拼音文字,字母是法國傳教士根據拉丁字母發明的,一個讀音代表一個文字,不像英文單字有字根,或是中文字有『象形』、『指事』,可以大概判斷是什麼意思……」談起接觸越南語的第一印象,王樹文洋洋灑灑地說了一大段;但初期最讓他困擾的,是越南語單字的「無跡可尋」,如果不懂每個讀音指涉的意義,即使清楚眼前的每個越南文字怎麼念,實際上還是和文盲沒有兩樣。