蘇麗媚vs.楊照:找回人與閱讀之間的溫度
圖片來源:王創緯
我希望這戲劇不是「掛羊頭賣狗肉」。例如,偶像劇一定會有愛情故事,但這愛情故事的劇本,一定要寫成「搬離書店就無法成立」,不然就是掛羊頭賣狗肉。
「導讀」書店,找回台灣的美好記憶
蘇:選了書店這題材以後,我們很後悔,因為超級難(笑)。很難的是,要讓外界對書店、出版業有更多認識,需要中間人扮演導讀。另一方面,也需要讓我們的受眾了解透過故事想傳達的想法。而我們的受眾,包括看電視、看舞台劇、看動漫、接觸商品的受眾,他們各自截然不同。所以,我們在中間導讀的複雜度非常高。
我們必須和離這題目比較遙遠的受眾溝通,讓他們接近我們一點,所以才叫做「巷弄裡的那家書店」,希望讓大家覺得書店就在身邊、是很親近的,不是一講到文化、書店,就高到讓大家進不去。我希望強調人的味道,而不是只有書與書店。是在生活中找到對應的書籍,是從巷弄、人情中,找回台灣早期的美好記憶,這是我們導讀的方式。如果可以把閱讀變成很酷、很fashion的事,我覺得很棒。
楊:事實上,台灣出版業有很多優秀的編輯人才,但他們長期是被低估、不被理解的工作。編輯是把很多東西放在一起,傳遞給讀者,讓讀者了解的能力。台灣在這一塊非常強,而這些人才竟然可以20年都領3萬塊薪水,在其他領域真的找不到。
站在我的觀點,很希望夢田拍出的戲劇,讓台灣恍然大悟自己有這樣的資產。這比較屬於我的夢想。未來,如果有女兒說要去出版社當編輯,媽媽不會昏倒,而是認為就像戲裡的女主角一樣,那該有多好(笑)。
蘇:這個產業其實很重要。但現在年輕人不太閱讀,習慣在數位媒體上擷取碎片。比如說只在各種社群網站上閱讀140字或10句話以下的內容,大家慢慢忘了什麼是有結構的敘事邏輯。現在看起來,這好像不重要,但對於未來一定有影響,因為讓人無法在有結構性的敘事中,去表達自己、與人溝通。所以我才想,當年輕人的眼球都被數位工具吸走,讓他們再回過頭來,願意花一些時間去閱讀與思考。
閱讀是一種態度,累積出生命中的美妙moment